P1000634.jpg
Life in Fukuoka

~Records of my small exploration and discovery~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

Drop

昨日に引き続き、昔の作品をColorSplashで蘇らせたものを載せます。ちょっと不思議な質感が気に入っています。

IMG_0170.jpg

I used ColorSplash to refresh my old art. I like its texture.
スポンサーサイト

テーマ:芸術・心・癒し - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/10/30(日) 21:24:13|
  2. 芸術
  3. | コメント:4

Memory

アメリカに住んでいた頃の作品をColorSplashで蘇らせてみました。どうでしょう?

IMG_0168.jpg

I modified my old art by ColorSplash. How is it?

テーマ:芸術・心・癒し - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/10/29(土) 23:58:55|
  2. 芸術
  3. | コメント:2

第17回博多灯明ウォッチング

昨晩は「第17回 博多灯明ウォッチング」に行って来ました。去年はとても綺麗だったのですが(コチラコチラ)、今年はあいにくの雨。イベントの多くは延期になったのですが、一部は開催。櫛田神社と、博多リバレインに行って来ました。紙で作った灯明にロウソクの火が灯ると本当に綺麗なのですが、途中土砂降りで、ロウソクの火が次々に消えてしまい悲しかったです。でも消え残った灯明の光が、雨で濡れた石畳に反射して綺麗でした。

P1030032.jpgP1030005.jpgP1030030.jpgP1030043.jpgP1030055.jpgP1030069.jpg

Last night, I went to 17th Hakata Toumyou Lantern festival. But it was raining last night, and thus many events are postponed. I enjoyed the festival at Kushida shrine and Hakata Riverain. Because of the heavy rain, many lanterns were burnt out. But the reflection of lanterns, which remained burning, on stone path was so beautiful.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/10/23(日) 18:35:18|
  2. 土地
  3. | コメント:6

ColorSplash3

ColorSplashでまた過去の写真を加工しました。楽しいです。

IMG_0156.jpgIMG_0159.jpgIMG_0162.jpg

I played with ColorSplush again. It's fun!

テーマ:芸術・心・癒し - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/10/23(日) 17:56:04|
  2. 芸術
  3. | コメント:0

ColorSplash2

ColorSplashで、昨年の作品を加工してみました。どうでしょう?

IMG_0137.jpgIMG_0152.jpg

I rearranged photos that I took last year by ColorSplash. How do you think?

テーマ:芸術・心・癒し - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/10/16(日) 19:29:19|
  2. 芸術
  3. | コメント:4

ColorSplash

iPod/iPhoneアプリで、また面白いのを見つけました。ColorSplashという85円のアプリです。カラーの写真を白黒変換してくれて、指でなぞったところだけカラーに戻ります。すごく楽しいです。

IMG_0154.jpgIMG_0144.jpgIMG_0146.jpgIMG_0148.jpg

I found another interesting application, ColorSprush, for iPod/iPhone. It was just 85 yen. This application changes a color photo to a black and white photo. Then places where you touch are re-colored. It's fun!

テーマ:芸術・心・癒し - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/10/16(日) 19:16:50|
  2. 暮らし
  3. | コメント:2

灯り

こちらは私のアパートの階段横についている照明です。今まで気がつかなかったけれど、何気に素敵かも。

P1020979_20111016193941.jpg灯り2灯り3


This is a light beside a stairway of my apartment. I haven't realized, but it is nice, isn't it?

テーマ:芸術・心・癒し - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/10/16(日) 18:55:02|
  2. 暮らし
  3. | コメント:0

自販機

私の住んでいるアパートの玄関にはジュースの自動販売機があります。今日はふとカラフルで綺麗だなって思いました。そんなこと思ったことがなかったので、びっくりです。

自販機自販機2

There is a vending machine in my apartment. Today, I felt that it is colorful and beautiful. Since I've never felt like that, I'm surprised by myself.

テーマ:芸術・心・癒し - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/10/16(日) 18:44:11|
  2. 芸術
  3. | コメント:2

国際友好記念図書館

こちらは門司港の国際友好記念図書館です。この建物は、かつて中国の大連にあった、ロシア帝国が1902年に建設した東清鉄道汽船会社事務所の複製建築物で、1993年にこの地に建てられました。門司港で一番私の目を引いた建物です。フォトショップでコントラストを上げたら、絵画みたいになりました。

P1020941.jpgP1020940.jpg

This building is Kitakyushu Commemorative Library of International friendship between Japan and China. I photoshoped above photos little bit. These look like paintings, aren't these?

テーマ:国内旅行 - ジャンル:旅行

  1. 2011/10/15(土) 10:59:10|
  2. 土地
  3. | コメント:0

門司港

下関でお寿司を堪能した後は、関門トンネルを通って福岡に戻りました。関門橋の福岡側は門司港レトロです。昔ながらの街並と新しい街並が入り交じった小綺麗な街です。この日はフリーマーケットが開催中で、たくさんの人で賑わっていました。知らなかったのですが、門司港はバナナの叩き売り発祥の地だそうで、街角でバナナの叩き売りをやっていました。跳ね橋もあって、船が通る時に通行を止めて、橋が上がるのを見るは楽しいです。この日残念だったのは、空気が最後までなんだか濁っていて、遠くまで見えなかったことですね~。

P1020937.jpg

After we had sushi in Shimonoseki, we went back to Fukuoka through Kanmon tunnel. Fukuoka side of the Kanmonkyo bridge is Mojiko Retro, which is a small cozy town with old historical and new buildings.

テーマ:国内旅行 - ジャンル:旅行

  1. 2011/10/15(土) 10:45:46|
  2. 土地
  3. | コメント:0

耳なし芳一像

赤間神宮は歴史がギュギュっとつまったような場所で、耳なし芳一の像も置いてありました。耳なし芳一といえば、小さな頃、テレビの日本昔話で見て、怖くて震え上がったのを覚えていましたが、細かい所は忘れていました。You Tubeで見直して、平家物語を琵琶で敷き語る芳一が、平家の亡霊に見込まれてしまい、和尚さんが芳一を救うために経文を全身に書いたのですが、耳をかき忘れて、亡霊に耳を持って行かれてしまったお話だったと思い出しました。芳一がいたお寺がここ赤間神宮(旧名 阿弥陀寺)だったのですね(明治時代の神仏分離まで、寺と神社がごっちゃだったようです)。この耳なし芳一像にも、耳がなく痛々しいです。

P1020934.jpgP1020935.jpg

In the Akama shrine, there is a stature of Hoichi the Earless. According to legend, Hoichi was a blind minstrel (or biwa hoshi) with amazing gifts for the biwa (a loquat-shaped Japanese lute). He was particularly good at performing the Tale of the battle of Dan-no-ura, even ghosts of Taira clan liked it. Hoichi lived in a temple, which is the Akama shrine currently, and a priest of the temple realized that Hoichi had been bewitched by the ghosts. The priest wished to save Hoichi and painted Hoichi's body with the kanji characters for being hidden from the ghosts. But the priest forgot to paint these on ears of Hoichi. Thus, the ghosts only saw Hoichi's ears and took his ears, when they were not able to find Hoichi. Although Hoichi lost his ears, he was released from the ghosts. The legend was famous in Japan.

テーマ:国内旅行 - ジャンル:旅行

  1. 2011/10/15(土) 10:35:47|
  2. 土地
  3. | コメント:0

七盛塚

赤間神宮には平家一門のお墓もあります。このお墓は、天明年間(1781-1789)に続いた関門海峡の嵐が、平家の亡霊によって起こされたと信じた漁師たちによって平家の霊を慰めるために作られたそうで、七盛塚と呼ばれています。この七盛塚は前列右から有盛、清経、資盛、教経、経盛、知盛、教盛。後列は徳門、忠光、景継、景俊、盛継、忠房、時子となっていて、墓碑ではなく平家一門の供養塔と考えられているそうです。

P1020930.jpgP1020931.jpg

In the Akama shrine, there is a grave of Taira clan. Since there were seven people who have "mori" in their name in Taira clan, the grave is called seven "mori" grave (nana-mori zuka). This grave was made for comforting spirits of Taira clan by fishermen, who believed that frequent storms during 1781-1789 were caused by ghosts of Taira clans.

テーマ:国内旅行 - ジャンル:旅行

  1. 2011/10/15(土) 09:33:30|
  2. 土地
  3. | コメント:0

赤間神社

壇之浦にある赤間神宮に行って来ました。この竜宮城のように美しい朱塗りの門は水天門です。ここは幼くして亡くなった安徳天皇を祀っている神社です。皆様は安徳天皇を御存知ですか?私は忘れかけていたのですが、源平合戦で平氏が滅ぼされた時、平時子が「波の下にも都がございます」と幼い天皇を抱いて壇之浦の海に身を投げた、あの時の天皇です。まだ8才だった天皇が本当に可哀想です。この水天門は戦後宮司に着任された水野久直さんが安徳天皇の御霊をなぐさめるために龍宮造りにされたのだそうです。素敵ですね。

P1020924.jpgP1020922.jpgP1020921.jpgP1020936.jpg

We went to Akama shirine in Dan-no-ura. It is dedicated to Antoku, a Japanese emperor who died young in the Battle of Dan-no-Ura (aka Dannoura), which occurred nearby in 1185. Antoku's grandmother, Taira no Tokiko, the widow of Taira no Kiyomori, drowned herself along with the young emperor, because Taira clan was defeated by Genji clan, and so she was despaired by the situation. When she died with the young emperor, she said to him "there is a paradise under the water. This story is very famous even for today's Japanese. The beautiful gate called Suiten gate in above photo was imaged paradise under the water and built for comforting a spirit of the young emperor after the World War II.

テーマ:国内旅行 - ジャンル:旅行

  1. 2011/10/15(土) 09:17:29|
  2. 土地
  3. | コメント:0

唐戸市場とカモンワーフ

下関で美味しいお魚を安く食べるなら、唐戸市場か、唐戸市場に隣接したカモンワーフ。唐戸市場のゴールデンタイムは6:00~8:00 amなので、下関に着いたらすぐに唐戸市場に行きました。唐戸市場では採れたての魚介類のお寿司が100円~300円で並んでいました。魚介類丼は800円くらいから。私たちは、フグ、フグの白子、秋刀魚、大トロ、エビ、ヒラメのエンガワ、サザエのお寿司を頂き、トラフグの天ぷらを頂き、ウニとイクラ丼を頂きました。これだけ贅沢をして、一人2000円くらい。東京でこれだけ新鮮で美味しいお魚を食べたら5000円はいっちゃいそうです。大満足でしたが、食べることに気を取られていたため写真はありません(笑)下の写真はカモンワーフから関門海峡を臨んだところです。本当に厚い靄のため、対岸はすぐ近くなのにうっすらとしか見えませんでした。

P1020917.jpgP1020918.jpg

If you want to have delicious sushi at Shimonoseki, Karato market or kamon wharf are the places for the purpose. We had delicious sushi and sashimi at Karato market. The sushi and sashimi were not only delicious, but also inexpensive. We were very satisfied, but I completely forgot to take pictures. I took above photos from Kamon wharf.

テーマ:国内旅行 - ジャンル:旅行

  1. 2011/10/15(土) 00:31:37|
  2. 土地
  3. | コメント:0

壇之浦砲台

関門橋の下関側は、源平合戦の最後の戦場となった壇之浦。ここは、幕末に下関戦争があった場所でもあります。下の写真は壇之浦砲台です。1863年、長州藩は関門海峡を通る外国船を5回にわたって砲撃(攘夷戦)。翌年、アメリカ・イギリス・フランス・オランダの四国連合艦隊17隻が報復のため下関にやってきました。海峡の最もせまい所に築かれたこの壇之浦砲台は重要な役割を果たしましたが、連合艦隊に大敗し、すべての砲台が占領・破壊されてしまったそうです。なので、今並んでいるのはレプリカです。

P1020910.jpg

Shimonoseki side of Kanmonkyo bridge is called Dan-no-ura, the place of the final fight of the Genpei War, which is called battele of Dan-no ura, in 1185. The Genpei War (1180–1185) was a conflict between the Taira and Minamoto clans during the late-Heian period of Japan. It resulted in the fall of the Taira clan and the establishment of the Kamakura shogunate under Minamoto Yoritomo in 1192. This place was also the place of the Battles for Shimonoseki in 1863. Japan fought against the US, the Great Britain, France, the Netherlands, and lost. At that time, Japan was sealed off to the outside world. Gun batteries in the above photos were replicas of gun batteries using for the battle in 1863. This battle was one of many triggers to open Japan to the outside of the world in 1868.

テーマ:国内旅行 - ジャンル:旅行

  1. 2011/10/15(土) 00:12:00|
  2. 土地
  3. | コメント:0

関門橋

綺麗な朝焼けだったのですが、この日はあいにくの靄。福岡県と山口県をつなぐ関門橋で素敵な写真が撮りたかったのですが、たった1 kmしか離れていない対岸が全く見えない曇りようでした。下の写真は関門橋の下を通り抜ける時に車から撮ったものです。フォトショップでちょっと加工してみたら、なんか不思議な仕上がりになりました。

P1020916.jpg

Although we saw beautiful morning glow, it was hazy. I wanted to take beautiful pictures of Kanmonkyo bridge, which links Fukuoka and Yamaguchi, but I barely able to see opposite shore, which was only 1 km away. I took above picture from the car and adjusted contrast using Photoshop. It looks little mysterious, isn't it?

テーマ:国内旅行 - ジャンル:旅行

  1. 2011/10/14(金) 23:18:35|
  2. 土地
  3. | コメント:0

朝焼け

今週の月曜日は祝日でしたね。友達と下関に行ったんですが、ずっと忙しくて写真をアップできませんでした。この日の目的は、下関の唐戸市場で新鮮なお寿司を食べること。朝6時に出発して、8時半頃市場に着きました。下の写真は唐戸市場に向かう途中で、朝焼けが綺麗だったので撮りました。この日の福岡の日の出は6:19 am。東京が5:42 amだからずいぶん遅いですね。雲の合間から射す日の光が神秘的でした。

P1020908.jpgP1020903.jpgP1020909.jpg

This Monday was a national holiday. I visited Shimonoseki, Yamaguchi, with my friend. Our aim was to eat delicious sushi at Karato market. We left my apartment at 6:00 am and got Shimonoseki at 8:30 am. Sunrise in Fukuoka was 6:19 am that day, so we saw beautiful morning glow during the way to Shimonoseki.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/10/14(金) 23:00:02|
  2. 土地
  3. | コメント:2

ナガサキアゲハ

こちらは彼岸花の蜜を吸うナガサキアゲハ。アゲハチョウの特徴である尾状突起がありません。彼岸花畑に大きなクロアゲハとナガサキアゲハが舞っていて、夢のようでした。

ナカ#12441;サキアケ#12441;ハ2ナカ#12441;サキアケ#12441;ハ1ナカ#12441;サキアケ#12441;ハ3

I also saw a Nagasaki Ageha in Japanese in the Tanada. Its scientific name is Papilio memnon.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/10/02(日) 13:55:00|
  2. 自然観察
  3. | コメント:4

クロアゲハ

棚田の彼岸花の蜜を、一生懸命吸うクロアゲハ。

クロアケ#12441;ハPA010218.jpg

I saw a butterfly named Kuro-Agega in Japanese in the Tanada. Its scientific name is Papilio protenor.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/10/02(日) 13:51:20|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

つづら棚田3

つづら棚田に行く道のりには、道路脇にいっぱいイガ栗が落ちていました。栗の季節ですね!東京では珍しくなったみの虫もここでは健在。棚田を背景に、栗とみの虫を撮ってみました~。

栗と棚田みの虫と棚田

There were lots of chestnuts fallen side of roads during the way to the Tsuzura Tanada. We found basket worms also. I took photos of chestnuts and a basket worm with the Tsuzura Tanada.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/10/02(日) 13:36:30|
  2. 土地
  3. | コメント:2

道の駅 うきは

「道の駅」は東京ではあまり聞きませんが、一般道沿いにある休憩所で、地域の人のショッピングセンターにもなっています。昨日のお昼は、つづら棚田に近い「道の駅うきは」で調達しました。地元の方が作った味付け煮卵と、ブルーベリーケーキ、揚げたての唐揚げをゲット。美味しかったです。「道の駅うきは」からの展望も素晴らしかったです。

うきは1うきは2

Above photos were taken at Michi-no-eki Ukiha. The view from here was so beautiful. We bought tasty boiled eggs, blueberry cakes, and fried chicken made by local people here for lunch.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/10/02(日) 13:26:43|
  2. 土地
  3. | コメント:0

つづら棚田2

福岡県浮羽の棚田の続きです。棚田を縁取る赤い彼岸花が綺麗で、田んぼ以外に何もない場所なんですが、いつまでいても飽きません。空にはいわし雲が浮いていて、金木犀の良い香りが空気を満たし、ポカポカの太陽の元、トンボや蝶が優雅に舞って、久しぶりに休日らしい休日を過ごせました♪
「続きを読む」に、かかしコンテストの様子を載せましたので、よろしければ見て下さい。

PA010238.jpgPA010246.jpgPA010250.jpgPA010253.jpgPA010257.jpgPA010254.jpgPA010235.jpgPA010276.jpgPA010245.jpgPA010240.jpg

Hundreds of beautiful spider lilies were in full bloom in the Tsuzura Tanada.
[つづら棚田2]の続きを読む

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/10/02(日) 13:09:12|
  2. 土地
  3. | コメント:0

つづら棚田1

昨日は友達と休みの日が合ったので、福岡県浮羽にある葛篭(つづら)棚田に行って来ました。この棚田は日本棚田百選に選ばれた棚田だそうです。棚田を築いている石垣は約400年前のものだそうで、びっくりですね。秋晴れの清々しい山の空気は気持ちよかったです。稲はもう刈り取られてしまっていましたが、ドライブの途中の田んぼには、まだ黄金色の稲穂がたなびいている所もありました。

PA010211.jpgPA010214.jpgPA010215.jpgPA010199.jpgPA010202.jpgPA010208.jpgPA010207_20111002121800.jpgPA010205.jpgPA010213.jpgPA010217.jpgPA010228.jpg

I went to Tsuzura Tanada in Ukiha, Fukuoka. Tanada means terraced rice fields. This tanada was selected for one of top 100 beautiful terraced rice fields in Japan. These fields were built using rocks 400 years ago.


テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/10/02(日) 12:32:57|
  2. 土地
  3. | コメント:0

Youtube music PV collection



presented by Youtube音楽PV

Profile

Motoko

Author:Motoko
2010年10月1日から東京から福岡県に引っ越ししました。同じような仕事を続けつつ、はじめての福岡での生活を楽しめたらと思います。東京でのこの2年間はブログを書く暇もなかったのですが、これからはぽちぽち書けたらいいなっと願いつつ、どうなるでしょうか?

I moved to Fukuoka from Tokyo on Oct 1, 2010. I'm gonna continue my job, but I would like to enjoy my life more in Fukuoka, since I did not have any private time in Tokyo.

Blog ranking♪

にほんブログ村 地域生活(街) 九州ブログ 福岡(市)・博多情報へにほんブログ村 地域生活(街) 九州ブログへ

Links

このブログをリンクに追加する

Site Search

Category

Archieves

The latest articles

Recent comments

Access count

The Great Dodecahedron

つぶやきジロー

PikaPika_Atlantis

Present's by
3ET

gear clock

FC2 counter

RSS feed

Webmaster Tools

Word of the Day
Word of the Day provided by The Free Dictionary

Article of the Day
Article of the Day provided by The Free Dictionary

This Day in History
This Day in History provided by The Free Dictionary

Today's Birthday
Today's Birthday provided by The Free Dictionary

In the News
In the News provided by The Free Dictionary

Quote of the Day
Quote of the Day provided by The Free Library

Spelling Bee
difficulty level:
score: -
please wait...
 
spell the word:
Spelling Bee provided by The Free Dictionary

Level 1 English words

Level 2 English words

Level 3 English words

level 4 English words

Level 5 English words

World data

Quiz

Fun

QRコード

QR

英検1級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

英検準1級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

英検2級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

English quiz

お散歩英語 English Walk

Illustration English Words

Produced by お散歩英語 English Walk

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。