P1000634.jpg
Life in Fukuoka

~Records of my small exploration and discovery~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

コシアキトンボ

以前、飛んでいるところを御紹介したコシアキトンボ。お堀端のハスの葉の上にとまっているところを撮る事ができました。腹部が白くて、空いているように見えるのが特徴です。

P7300252.jpgP7300248.jpg

I introduced this dragonfly named Koshi-Aki dragonfly flying on June 6th. Today, I was able to take pictures of it resting on a lotus leave. A white spot on its abdomen is distinctive. Its scientific name is Pseudothemis zonata.
スポンサーサイト

テーマ:博物学・自然・生き物 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/07/30(土) 17:24:28|
  2. 自然観察
  3. | コメント:2

ルリタテハ

大手門にある木の幹に、葉っぱにしては違和感のあるものがくっついていたので、よく見て見たらルリタテハでした。福岡城跡の石垣にもとまっていたし、けっこういるのかも。ルリタテハは羽を開くと瑠璃色でとても綺麗なのですが、閉じていると枯れ葉のようです。羽を開いてくれないので、突っついたら飛んで行ってしまいました。残念!

P7300238.jpgP7300243.jpg

I saw Blue Admiral at Ote gate and the Fukuoka castle. When it opens its wings, its wings are beautiful blue. But when it closes its wings, it looks like dead leaves. Since I wasn't able to wait until it opens its wings, I picked it, and it flied away. Oops.

テーマ:博物学・自然・生き物 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/07/30(土) 17:10:52|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

ヤマトシジミ

ヤマトシジミのペアです。可愛いですね!

P7300209.jpgP7300217.jpg

I saw a pair of Pale Grass Blues. Its scientific name is Pseudozizeeria maha. It is a very small butterfly, which distribute in Asia.

テーマ:博物学・自然・生き物 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/07/30(土) 16:56:31|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

アオスジアゲハ

私の大好きなアオスジアゲハも6号濠にいました。この蝶の羽の青緑色がすごく綺麗で見とれてしまいます。

P7300189.jpgP7300190.jpgP7300191.jpg

I saw my favorite butterfly named blue triangle at the 6th moat of the Fukuoka castle. Its Scientific name is Graphium sarpedon, and its Japanese name is Aosuji Ageha. Aosuji means blue line, and Ageha means swallowtail butterfly. I love its turquoise pattern on its wings.

テーマ:博物学・自然・生き物 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/07/30(土) 16:44:09|
  2. 自然観察
  3. | コメント:2

ゴマダラチョウ

福岡城跡の6号濠にゴマダラチョウがいました。ゴマダラチョウは有名なオオムラサキの近縁種だそうです。幼虫の食樹はエノキなので、この近くにはエノキが生えているのかな?樹の種類はさっぱり分からなくてダメです。白黒模様がとても綺麗でした。

P7300202.jpgP7300200.jpgP7300201.jpg

I found a butterfly named Gomadara-chou in Japanese at the 6th moat of Fukuoka castle. Gomadara means patchy pattern. Chou means butterfly. Its scientific name is Hestina persimilis japonica. It distributes east Asia including Japan. Its caterpillars eat leaves of Japanese Hackberry.

テーマ:博物学・自然・生き物 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/07/30(土) 16:30:30|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

大濠公園

久しぶりに大濠公園の写真です。いつ見ても綺麗です。

P1020263_20110724203258.jpg

This photo was taken at Ohori koen. I really love this park.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/24(日) 20:34:16|
  2. 土地
  3. | コメント:0

蓮とツマグロヒョウモン

先々週に紹介した蓮の花。だいぶ終わりに近づいてきました。今日は蓮の花とツマグロヒョウモンの2ショットが撮れました。

P7240262.jpgP7240267.jpgP7240257.jpgP7240255.jpgP7240219.jpg

Flowers of lotus is still beautifully blooming, but it will last only one more week, I guess. Today, I was able to take photos of Indian Fritillary with a lotus flower.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/24(日) 20:24:27|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

アオモンイトトンボ

先週も御紹介したアオモンイトトンボですが、今日もお堀端にたくさんいました。♀には♂と同色のタイプと、オレンジ色っぽいタイプの2つがいます。オレンジ色っぽい方は、一瞬ベニイトトンボかと思いますが、腹部は赤くないので、ベニイトトンボと区別できます。

P7230185.jpgP7240236.jpgP7240243.jpgP7240239.jpgP7240212.jpgP7240244.jpgP7240247.jpgP7300256.jpg


These damselflies are Common Bluetail, which I introduced last week too. There are two types of female colors of this damselfly. One type is very similar to male color, and another type is reddish.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/24(日) 19:52:55|
  2. 自然観察
  3. | コメント:4

ハンミョウ

福岡に来て、昨秋初めて見たカラフルなハンミョウ。今年もまた、ハンミョウの季節が来ました。ハンミョウは、「森の宝石と呼ばれ、日本に生息する最も美しい甲虫と言われている」んだそうですよ。この写真は福岡城跡で撮ったものですが、職場の建物の前にもいて、福岡ではいろんな所にいるようです。九州出身でも知らない人が多いこの虫。「森の宝石」は身の回りにいるので探してみて下さいね!

P7170173.jpgP7170176.jpg

I saw this beautiful insect in the ruin of the Fukuoka castle and also in front of my office. Last year, when I came here on October, I saw it in West park (Nishi koen). So it seems that this insect widely distributes in Fukuoka. Japanese name of this insect is Hanmyou. Scientific name is Cicindela japonica. Because it is so beautiful, it is also called "jewel of forest". Many people, who are even from Kyushu, don't know this insect. Because it is very common in Fukuoka, you can find it next to you :-)

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/19(火) 23:52:05|
  2. 自然観察
  3. | コメント:4

今日の夕日

今日は台風の影響か朝から雨でした。仕事があったので職場に行き、仕事を終えての帰り道。見上げると雨が止んで真っ赤な夕焼けが。ビルが夕焼けを隠してしまって残念ですが、それでも美しい夕暮れでした。

P1020290_20110718215840.jpg

It had been raining since this morning. Today was holiday, but I had to go to work. On the way back home, the rain has stopped falling by the time, and I saw beautiful sunset. Although it was little regrettable that some buildings destroyed the beautiful scenery, the sunset was still so beautiful.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/18(月) 22:05:15|
  2. 自然観察
  3. | コメント:2

アオモンイトトンボ

ベニイトトンボと同じ六号濠にいたアオモンイトトンボです。以前紹介したモノサシトンボにちょっと似ていますが、腹部にモノサシの目盛りのような縞縞がありません。アオモンイトトンボは絶滅危惧種ではないですが、とても可憐で守ってあげたいイトトンボです。

P7170145.jpg

This damselfly is Common Bluetail. Its Japanese name is Aomon-itotombo, and its scientific name is Ischnura senegalensis. I found it in the 6th moat, where I found Beni-Itotombo.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/18(月) 09:29:02|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

ベニイトトンボ(絶滅危惧種)

先週末、福岡城跡の六号濠で、赤いイトトンボに出会いました。突然の出会いで写真はボケボケのものしか撮れませんでしたが、家に帰ってそれが絶滅の危険が増大している「絶滅危惧Ⅱ類」のベニイトトンボである事が分かりました。昨日、再びベニイトトンボを見ようと思って六号濠に行きましたが、空振り。そして今日、ベニイトトンボに再会しました!六号濠端にしゃがんで、「ベニイトトンボいないかな?」って目を上げたら、目の前にベニイトトンボ(♀)がとまっていました。すごく感動しました。六号濠は、先週紹介した綺麗なチョウトンボもたくさん舞っているし、小さいけれど生物の宝庫みたいな場所です。大切にしていきたい場所ですね。

P7170155.jpgP7170170.jpg

Last week, I saw a beautiful small red damselfly in the 6th moat of Fukuoka castle. At that day, I was only able to take a very blurred picture、but still I was able to figure out that it was a Beni-Itotombo (Ceriagrion nipponicum), which is in Japanese Red Data Book. Beni means red in Japanese, and Itotombo means damselfly in Japanese. Yesterday, I went there again, but I was not able to see it. Today, I tried again. When I crouched near the moat, it was in front of me! I was so surprised. In the 6th moat, there were also many Chou-tombo flying, which I introduced last week. The moat is small, but the moat is like paradise of nature.


テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/17(日) 20:17:28|
  2. 自然観察
  3. | コメント:2

白鳥

大濠公園に白鳥がいました。九州では白鳥は珍しいようです。ウェブで調べてみたら、大濠公園には2006年の1月から住み着いた「アイちゃん」という白鳥がいるとの事。野生の白鳥の寿命は10年から15年らしいので、この白鳥がアイちゃんかな?手が触れるくらい近づいても逃げないおとなしい白鳥でした。

P7170133.jpgP7170138.jpgP7160136.jpg

There was a beautiful swan in the pond of Ohori koen. Swan is very rare in Kyushu. I checked web pages and found that there is a swan named Ai, which means love in Japanese, in Ohori koen. The swan have lived here since January 2006. Usually, wild swans live 10 to 15 years. So I guess that the swan I saw is probably Ai.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/17(日) 19:41:30|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

アオバハゴロモ

こちらはアオバハゴロモです。薄緑色の羽が天女の羽衣のように綺麗です。学名はGeisha distinctissimaで、「芸者」が学名になっているなんてびっくりです。

P7160165.jpg

Name of this insect is Aoba-Hagoromo. Hagoromo means close of Angels in Japanese. Its light green wings are very beautiful like close of Angels. Its scientific name is Geisha distinctissima. "Geisha" are traditional, female Japanese entertainers whose skills include performing various Japanese arts such as classical music and dance.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/17(日) 13:06:15|
  2. 自然観察
  3. | コメント:5

オオカマキリの幼虫?

こちらはたぶんオオカマキリの幼虫です。カマの内側に黒い斑点がありますが、コカマキリにしてはこの斑点が小さいので、たぶんオオカマキリもしくはチョウセンカマキリだと思われます。小さい頃からカマキリが好きだったので、福岡でも見つけられて嬉しいですね。

P7150160.jpgP7150161.jpgP7150162.jpg

This is probably a larva of praying mantis named O-Kamakiri in Japanese. Its scientific name is Tenodera aridifolia Stoll. Since I really loved praying mantis when I was a kid, I'm glad that I found it in Fukuoka too.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/17(日) 12:48:35|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

ウチワヤンマの抜け殻?

こちらはおそらくウチワヤンマの抜け殻です。大濠公園沿いの柳を支える支柱に付いていました。池から少し離れているので、ここまで歩いたのか~っとびっくりです。

P7160157.jpgP7160160.jpg

These are probably cast off shells of Uchiwa Yan-ma. I found these around the pond in Ohori-koen. Since the pond and the place of cast off are little far, I was amazed that the nymphs of the dragonfly moved such a long way.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/17(日) 12:23:37|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

ウチワヤンマ

先週の日曜日はタイワンウチワヤンマを紹介しましたが、今日はウチワヤンマを大濠公園の池で見ました。タイワンウチワヤンマは尾の先の「うちわ」の部分が黒いですが、ウチワヤンマは「うちわ」の部分が黄色いです。なかなかとまらないので、写真を撮れた時は嬉しかったです。

P7160152.jpgP7160155.jpg

Last week, I introduced Taiwan Uchiwa yan-ma (Sinictinogomphus pertinax). Today, I saw Uchiwa yan-ma (Sinictinogomphus clavatus). These two dragon flies have fan-like protrusions at end of their abdomen. Taiwan Uchiwa Yan-ma's "fan" is black. On the other hand, Uchiwa Yan-ma's "fan" is yellow.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/17(日) 12:10:33|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

キョウチクトウ

福岡城跡には、キョウチクトウの綺麗な花も咲いていました。以前キョウチクトウを紹介した記事で、キョウチクトウの毒について書きました。Wikipediaを読んでいたら、「福岡市では2009年12月、『毒性が強い』として市立学校に栽植されているキョウチクトウを伐採する方針を打ち出したが間もなく撤回している。」と書いてありました。キョウチクトウ、伐られなくて良かったです。毒があるものなんて、身の回りにいくらでもあるし、毒がなくても水だってがぶ飲みしたら水中毒になるし、ようは正しい知識を持って自己判断できるようにする事が重要ですよね。キョウチクトウを伐る代わりに、生徒に「キョウチクトウは毒があるから食べちゃだめだよ」の一言で済みますもん。

P7150154.jpgP7150153.jpg

I saw beautiful flowers of Nerium oleander in ruin of the Fukuoka castle. It is toxic in all its parts. I didn't know, but according to Japanese Wikipedia, Fukuoka city decided to remove all Nerium oleander from school gardens in the city on December, 2009, because of its toxic feature. But later, this decision was retracted. I'm glad that the city did not cut all the Nerium oleander trees. There are lots of toxic plants. Even water can be toxic (Water intoxication), when we drink it too much. It's more important to have right knowledge. Instead of cutting all the trees, teachers should just teach their students that the plant is toxic and should not eat. That's it.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/16(土) 13:41:57|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

ネジバナ

福岡城跡にネジバナが咲いていましたよ~。可愛くて大好きなお花です。

P7150171.jpg

I found flowers of Chinese Spiranthes. Japanese name of this plant is Neji-Bana. Neji is from a verb "Neji-ru", which means twist. "Bana" means flower. I love its twisted cute pink flowers.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/16(土) 13:01:42|
  2. 自然観察
  3. | コメント:2

ニイニイゼミ

ニイニイゼミの抜け殻に続いて、ニイニイゼミの本体です。大音量で鳴いているのですが、なかなか見つからなくて苦労するセミです。

P7150146.jpgP7170139.jpg


This cicada is the NiNi-zemi (I introduced its cast off shell day before yesterday). Its scientific name is Platypleura kaempferi. Its voice is very loud, but it's very difficult to find.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/16(土) 11:30:27|
  2. 自然観察
  3. | コメント:2

ニイニイゼミの抜け殻

先週の日曜日のお散歩中、ニイニイゼミの抜け殻を発見!泥をかぶっているのが特徴です。小さくて可愛らしいので、見つけると少し嬉しくなります。

P7100107.jpg

I found a cast-off shell of a cicada named Nii-Nii zemi in Japanese. Its scientific name is Platypleura kaempferi. Its cast-off shell is small and muddy. Generally, cast-off shells of cicada are not muddy. So the muddy cast-off shell is very unique to the cicada. Every year, when I find its small cute cast-off shell, I feel little happy :-)

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/14(木) 22:37:01|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

コミスジ

福岡城跡でコミスジ発見!去年の10/22には福岡市動植物園で見たので、福岡にはコミスジがけっこう生息しているのかもしれません。

P7100092.jpgP7100101_20110713000123.jpg

I saw a butterfly named Komisuji in Japanese in ruin of the Fukuoka castle. Last year on October 22, I saw it in Fukuoka botanical garden. So this butterfly may live in Fukuoka widely. Its scientific name is Neptis sappho.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/13(水) 00:10:07|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

夜のソーラーUFO

7/2に御紹介したお堀に浮かぶソーラーUFO。じゃがいぬさんのリクエストに応えて、夜の姿です。ソーラーUFOを作った会社のウェブページには、「夜間には昼間に蓄電池に蓄えた電気によりLEDが点灯し、幻想的な情景を生み出します。」と書いてありますが、残念ながらたいして幻想的ではないです。15秒置きくらいに白い光がピカッと光って怪しいです。期待してしまった方、すみません。

P1020254.jpgP1020255.jpg

I introduced "Solar UFO" on July 2nd. According to the company's web site, it twinkles at night fantastically. Today, I went there for seeing its night view. Regrettably, it was not so fantastic, although it was really like a UFO.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/11(月) 23:12:12|
  2. 土地
  3. | コメント:0

博多祇園山笠:流れ舁き(ながれかき)

今日は夕方、職場に用事があったのですが、その前に中洲川端の駅で降りて、ちょこっとだけ舁き山笠の流れ舁きを見てきました。クライマックスの7/15に走るのは飾り山笠ではなく、舁き山笠です。その舁き山笠が、いよいよ今日から動き出しました。今日はそれぞれの流区域内を舁き回る日。駅から降りたら、ちょうど中州流が通りかかったので写真を撮りました。

P7100111_20110710211034.jpgP7100123.jpgP7100124.jpgP7100098.jpgP7100101.jpgP7100112.jpgP7100116.jpg

Today, I went to see Hakata Gion Yamakasa at Nakasu-Kawabata. It has been held since July 1st. Today's event is called Nagare-Kaki, which hundreds of men carry Yamakasa over their shoulders, and show it to people. There are seven teams. At July 15th, the last day of the festival, the seven teams will run 5 km with the Yamakasa and compete. It will start at 4:59 am.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/10(日) 21:22:13|
  2. 土地
  3. | コメント:0

お堀の蓮の花

福岡城跡のお堀の蓮の花が綺麗に咲き始めました。蓮の葉っぱの深い緑の中で、薄いピンクの蓮の花が光り輝いているように見えます。ちょっと神々しい感じです。莟も、咲き始めも、花びらが開いた花も、どれも本当に綺麗です。御近所の方、ぜひぜひ行ってみて下さいね!

P7090141.jpgP7090143_20110710134350.jpgP7090130_20110710134350.jpgP7090124_20110710134351.jpgP7090162.jpgP7090150.jpgP7090127_20110710134351.jpg

Flowers of lotus are now beautifully bloomed in the Fukuoka castle's moat. If you live near the moat, please go and see them! These flowers look like shining in dark green of its leaves.

テーマ:博物学・自然・生き物 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/07/10(日) 13:54:42|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

チョウトンボ

今朝、お堀端に散歩に行って一番嬉しかったのはチョウトンボに会えた事です。この美しさ。びっくりです。ヒラヒラ蝶のように舞い、なかなかとまってくれなかったのですが、私の想いが通じたのか、一瞬とまってくれた瞬間の写真を撮れました。福岡城跡のお堀は、トンボの宝庫ですね。

P7090106_20110710131800.jpgP7090107.jpgP7090109_20110710131759.jpg

Name of this beautiful dragon fly is Chou-tombo in Japanese. Chou means butterfly in Japanese. Tombo means dragonfly. It flies like butterfly. The color of its wings is so beautiful, isn't it? Its scientific name is Rhyothemis fuliginosa.

テーマ:博物学・自然・生き物 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/07/10(日) 13:30:21|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

タイワンウチワヤンマ

お堀端でタイワンウチワヤンマを見ました。尾の先がウチワ状になっています。ウチワヤンマはウチワの中に黄色い部分があるのですが、タイワンウチワヤンマはそれがないので判別できます。オニヤンマやギンヤンマに迫力は負けますが、やっぱりヤンマ。かっこよかったです。

P7090171.jpg

Today, I saw a dragonfly named Taiwan Uchiwa yan-ma in Japanese. Uchiwa means Japanese fan. Shape of its tail looks like a fan. Its scientific name is Sinictinogomphus pertinax.

テーマ:博物学・自然・生き物 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/07/10(日) 13:15:57|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

カモの水浴び

めちゃくちゃ暑いので、カモの水浴び写真をどうぞ。

P7090155.jpg

It's very hot today. Please enjoy the photo of duck bathing.

テーマ:博物学・自然・生き物 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/07/10(日) 13:02:06|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

ゴイサギ

今朝、お堀端を散歩していたら、ゴイサギがいました。どっかで見た事があるな~と思ったら、前に見たのはハワイ島でした。夜行性で昼は水辺の林ややぶで眠り、薄暗くなってから池沼や水田、アシ原に出て、ザリガニ、カエル、魚などを捕食するとの事です。どうりで昼間はあまり見かけなかった訳ですね。名前は平家物語に由来し、醍醐天皇の勅命に素直に従って捕まったため、「五位」の位を授けられたそうです。

P7090142.jpgP7090147.jpgP7090149.jpg

Today, I saw a Black-crowned Night-Heron at the Fukuoka castle's moat. I was lucky to see this heron, since it's nocturnal. Japanese name of this bird is Goi-sagi. "Goi" means 5th, and "sagi" means heron. Long time ago, one of Japanese emperors, whose name is Daigo, ordered his people to catch this heron. Because it was obediently caught, the emperor was amazed, and gave it 5th rank. This story is the origin of its name.

テーマ:博物学・自然・生き物 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2011/07/10(日) 12:59:25|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

飾り山(博多リバレインと中州流)

こちらは博多リバレインと中州流の飾り山。ふんどし姿の男性がたくさんいました。ちびっこもふんどしで可愛かったです。

P7090097.jpgP7090092.jpg

These Kazari-yamakasas are settled in Hakata Riverain and Nakasu. There were many men with loincloth called Fundoshi in Japanese.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2011/07/10(日) 11:47:04|
  2. 土地
  3. | コメント:0
次のページ

Youtube music PV collection



presented by Youtube音楽PV

Profile

Motoko

Author:Motoko
2010年10月1日から東京から福岡県に引っ越ししました。同じような仕事を続けつつ、はじめての福岡での生活を楽しめたらと思います。東京でのこの2年間はブログを書く暇もなかったのですが、これからはぽちぽち書けたらいいなっと願いつつ、どうなるでしょうか?

I moved to Fukuoka from Tokyo on Oct 1, 2010. I'm gonna continue my job, but I would like to enjoy my life more in Fukuoka, since I did not have any private time in Tokyo.

Blog ranking♪

にほんブログ村 地域生活(街) 九州ブログ 福岡(市)・博多情報へにほんブログ村 地域生活(街) 九州ブログへ

Links

このブログをリンクに追加する

Site Search

Category

Archieves

The latest articles

Recent comments

Access count

The Great Dodecahedron

つぶやきジロー

PikaPika_Atlantis

Present's by
3ET

gear clock

FC2 counter

RSS feed

Webmaster Tools

Word of the Day
Word of the Day provided by The Free Dictionary

Article of the Day
Article of the Day provided by The Free Dictionary

This Day in History
This Day in History provided by The Free Dictionary

Today's Birthday
Today's Birthday provided by The Free Dictionary

In the News
In the News provided by The Free Dictionary

Quote of the Day
Quote of the Day provided by The Free Library

Spelling Bee
difficulty level:
score: -
please wait...
 
spell the word:
Spelling Bee provided by The Free Dictionary

Level 1 English words

Level 2 English words

Level 3 English words

level 4 English words

Level 5 English words

World data

Quiz

Fun

QRコード

QR

英検1級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

英検準1級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

英検2級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

English quiz

お散歩英語 English Walk

Illustration English Words

Produced by お散歩英語 English Walk

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。