P1000634.jpg
Life in Fukuoka

~Records of my small exploration and discovery~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

世界の建築家通り(百道)

今日、西新に散歩に行ったのは、実は「世界の建築家通り」に行ってみたかったからなのですが、途中楽し過ぎて、危うく目的を忘れる所でした。この通りは、よかトピア通り沿いをずっと藤崎駅方面に向かって歩いて行くとあります。実は藤崎駅からまっすぐ北上するとこの通りに出ます。なかなか異国情緒漂う良い通りでした(百道全体が綺麗なので、ずば抜けて感動的という訳ではありませんでしたが)。今日は天気が悪かったので、次は抜けるような青空と美しい建物を撮れたらと思います。

PA310086.jpgPA310073.jpgPA310072.jpg

Today's main event was to visit a street named "Street of World class architects", although I almost forgot about it since I enjoyed a lot before I got there. If you want to go to the street straight, you can use Fujisaki station. Walk up to north straight from the station, you can find the street. Buildings there were very beautiful, although since the whole town is new and beautiful, the street was not specially beautiful in the town.

スポンサーサイト

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/31(日) 21:50:01|
  2. 土地
  3. | コメント:0

街角アート(よかトピア通り沿い)

よかトピア通り近辺で見つけた街角アートです。突然現れた波のようなオブジェ(ベンチ?)。コンビニの前にさりげなく置いてあるカニのリアルな彫刻。意味不明な鳥3匹を配したオブジェ。作者不明のこんな素敵なアートがそこここに置いてある西新~百道~藤崎近辺って素敵です。こういう非日常的な風景を見ると妄想の世界にトリップしてしまいます。「身近にある小宇宙シリーズ vol 4 ~ vol 6」までも合わせてお楽しみ下さい。

PA310079.jpgPA310089.jpgPA310085.jpg
身近にある小宇宙4身近にある小宇宙5身近にある小宇宙6

I also found several other arts around Yoka-topia street. When I see such extraordinary things, I want to play with photos. Please enjoy distorted images also.


テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/31(日) 21:24:19|
  2. 土地
  3. | コメント:0

百道中央公園

福岡は街角アートがすごいと思います。これはよかトピア通り沿いの百道中央公園のシーソー。ビビッドな配色といい、シーソーのど真ん中に鏡を配置したところといい、シーソーの端に魚がついている所といい、こんな前衛的な作品が児童公園にさりげなく置いてあるところがすごいな~っと感心しました。

PA310064.jpgPA310065.jpg

I think that Fukuoka has so many wonderful street arts. I found this seesaw at the Momochi central park. The park is just an ordinary park for kids. But the park has such an avant-garde art. I like its vivid red, a mirror using as a pivot point, and fish at edges of the seesaw.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/31(日) 20:48:33|
  2. 土地
  3. | コメント:0

よかトピア通り

西新駅で降りて、よかトピア通り沿いを散歩しました。通り沿いのイチョウが黄色く色づき、とても綺麗でした。来週、再来週あたり、見頃を迎える感じかな。これを撮った後、今日は夕方から雨です。散らないといいけれど。

PA310060.jpgPA310062.jpgPA310088.jpgPA310063.jpg
PA310081.jpg

Next I walked to Yoka-topia street from the Nishijin station. Leaves of gingko was getting yellow. Probably, the color will be more beautiful by next week or by the week after next. After I took these photos, it started raining this afternoon. I hope that the rain won't damage leaves.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/31(日) 20:29:04|
  2. 土地
  3. | コメント:0

筥崎宮(はこさきぐう)

せっかくなので、東公園の近くにある筥崎宮にも行って来ました。九大の箱崎キャンパスと馬出キャンパスの中間当たりに位置します。ここも歴史がある神社で、Wikipediaによると応神天皇 (201-310) を主祭神とし、神功皇后 (170-269) と玉依姫命(日本神話の神様)を配祀しているそう。日本三大八幡宮の一つで、延喜21年(921年)に筑前国穂波郡の大分宮を玄界灘に面した土地に移したのに始まり、延長元年(923年)に現在地に遷座。本殿の正面にある「敵国降伏」の額は元寇襲来で焼き払われた社殿の再築に対し、亀山上皇 (1249-1305) が送った文字だそう。700年以上の時を経て、いまだに金色の文字がピカピカしていました。

PA300041.jpgPA310048.jpgPA310046.jpgPA310051.jpg

I visited Hakozaki Shrine, which locates middle of Maidashi campus and Hakozaki campus of Kyushu University. Hakozaki Shrine was founded in 923. The shrine was once burned to the ground by Mongolians (Genko). When the shrine was reconstructed, a calligraphy Tekikoku kōfuku (敵国降伏), which was put on the tower gate. The calligraphy was dedicated by Emperor Kameyama to supplicate to defeat enemies who invade. The calligraphy was gold and still shining.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/31(日) 20:05:54|
  2. 土地
  3. | コメント:0

福岡県・江蘇省友好記念庭園(東公園)

東公園の奥の方に福岡県・江蘇省友好記念庭園なるものがありました。奇妙な形の石がただ置かれているだけですが、ちょっとびっくりします。庭園には注意書きが。「太湖石は中国江蘇省南部の湖、太湖に産する奇岩で、中国の庭園や築山に多く使われ、友好や平和を表すものとして珍重されている。福岡県と江蘇省との友好提携十周年を記念して江蘇省から贈呈された太湖石を用いて庭園を建設し、世々代々の友好の象徴とするものである」との事です。Wikipediaによると太湖石は石灰岩でできていて、かつて内海だった太湖の水による長年の侵食によって多くの穴が開き、複雑な形と化したそう。自然の力はすごいですね。こういう岩が出て来るような想像画をいつか描いてみたいな。

PA300026.jpgPA300027.jpgPA300028.jpg

There was a garden for celebrating friendship between Fukuoka and Jiangsu in China. These strange rocks were from Taihu Lake in China and made of Limestone. The lake was an Inland sea, and these rocks had been exposed by erosion in the sea. Power of nature is amazing. I would like to draw a painting using these rocks as motifs some day in the future.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/31(日) 19:19:43|
  2. 土地
  3. | コメント:0

東公園

東公園は広くて小川が張り巡らされていて、ところどころに小さな滝があって、とても綺麗な場所でした。木々の葉も少しづつ色づき始めていました。同僚によると夜は残念ながら少し怖い場所らしいので行かない方が良さそうですが、昼間は素敵な憩いの場所でした。

PA300012.jpgPA300015.jpgPA300019.jpgPA300033.jpg
PA300032.jpgPA300031.jpg

I took these photos at East park where locates close to JR Yoshizuka station. The park is huge and has many brooks with several small waterfalls. The season for autumn leaves finally started. I saw yellow and red leaves. The park is very nice to be relaxed.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/31(日) 18:18:24|
  2. 土地
  3. | コメント:0

亀山上皇像(東公園)

東公園のど真ん中には日蓮像と同様に1904年に作られた亀山上皇像がありました。こちらのウェブサイトによると、「亀山上皇 (1259-1305) は元寇当時の朝廷における事実上の実権者であったが政治的実権は鎌倉幕府にあったので、元軍の襲来に対して朝廷では、神に祈ることにより国難を防ぐ他なかった。明治時代、上皇が身をもって国難に報いたいと伊勢神宮に祈願した故事を記念して、元寇を愛国精神高揚のシンボルとして亀山上皇像設立運動が繰り広げられた」そうです。日蓮像と、この亀山上皇像は、愛国精神高揚のため作られたんですね。愛国精神が悪いとは言いませんが、それを政治家が操るのは怖いです。思想は個人の冷静で客観的な判断に委ねられるべきだと思います。日蓮本人も亀山上皇本人も後の世に自分がそのような形で利用されるとは思いもよらなかったと思います。

PA300020.jpgPA300021.jpg

There was a stature of Emperor Kameyama (1259-1305). "Genko (Mongolian's attack) was happen when the emperor was on his post. He prayed to gods for peace in Japan. Later, he and Nichiren was used to inspires nationalism in Meiji era as symbols of patriotism. I don't deny patriotism, but it is not to be inspired by politicians. It should be inspired by individuals. The emperor and Nichiren did not expected that they were used as tools of politics.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/31(日) 18:00:04|
  2. 土地

日蓮聖人銅像(東公園)

地下鉄箱崎線の馬出九大病院前で降りて、JRの吉塚駅の方へ散歩しました。しばらく歩くと右手に元寇資料館が見えて来ます。その元寇資料館と同じ敷地内に巨大な日蓮聖人銅像が置かれていました。これは10.6 mもあり、1904年に作られたものだそうです。隣には小さな東郷平八郎胸像が置かれていました。東郷平八郎は日蓮が広めた法華経の篤信者だった事から、その胸像がこの巨大な日蓮像の横に飾られているようです。この次のブログで御紹介しますが、東公園には亀山上皇像もあり、どうやら「元寇」を持ち出して愛国精神を煽ろうとした時代背景が、日蓮聖人銅像や亀山上皇像の建立の裏にあるようです。

PA300008.jpgPA300001.jpgPA300004.jpgPA300006.jpg

Today, I walked from Maidashi Kyudai mae station to JR Yoshizuka station. During the way, there was a "Genko (Mongolian's attack)" resource center. In the center, there was a huge Nichiren statue (height is 10.6 m) made in 1904. Nichiren (1222 – 1282) was a Buddhist monk who lived during the Kamakura period (1185–1333) in Japan. There was a stature of Heihachiro Togo, who was a believer of Nichiren, next to the Nichiren statue.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/31(日) 17:25:53|
  2. 土地

オナガガモ

ヒドリガモがうじゃうじゃいるので、一瞬見逃しかけましたが、首のところに白い模様が食い込んでいる違うタイプのカモを発見。調べてみたら、オナガガモの雄でした(写真の上方)。雌の方(写真の下方)はヒドリガモの雌と素人目にはまったく区別がつきません。このカモも冬鳥で、本州~九州で越冬するそうです。

PA300142.jpgPA300143.jpg

I saw several couples of Pintail at the Muromi river. The male has a thin white stripe running from the back of its chocolate-colored head down its neck to its mostly white undercarriage. Female is not so distinguishable (at least for me). This bird comes to Japan only in winter.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2010/10/31(日) 10:59:09|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

カイツブリ

ヒドリガモに混じってすごく小さなが室見川を泳いでいました。比較のためにヒドリガモといっしょに写っている写真を載せます(上の写真)。この小さなを拡大してみました。解像度が悪いのですが、大きさと嘴のつけねの色からどうやらカイツブリのようです。日本では本州中部以南では周年生息(留)するそうなので、九州では1年中見られるようです。

PA300150.jpg
PA300152.jpg

I saw a Little Grebe swimming in a group of Eurasian Wigeon at the Muromi river. The size of the bird is about half of Eurasian Wigeon (see above photo). In south part of Japan, this bird stays throughout the year.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2010/10/31(日) 10:38:18|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

ヒドリガモ

室見川にたくさんの鴨が泳いでいました。ズームしてみたら、ヒドリガモでした。多摩川にも冬になるとヒドリガモがやってきました。ここ福岡にも遠くユーラシア大陸の北部の寒帯地域やアイスランドからやって来てくれました。鳥の飛翔能力は本当にすごいですよね。

PA300124.jpgPA300160.jpg

I saw many Eurasian Wigeon in the Muromi river. I saw this bird in the Tama river in Tokyo in winter. This bird visit Japan only in winter from North side of Eurasia continent and Iceland. Flight capability of birds is quite amazing.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2010/10/31(日) 10:22:10|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

オキザリス(ハナカタバミ)

愛宕神社の入り口近くに咲いていた白い花。葉っぱがクローバーだけど、なんか子供の時、花の冠とか作ったクローバー(シロツメグサ)と違うなっと思って調べたら、これはオキザリス・プルプレアというハナカタバミの一種でした。とっても綺麗でした。

PA300112.jpg

I found white flowers at an entrance of Atago shrine.Its leaves looked like clover, but it was Oxalis purpurea. It was so beautiful.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2010/10/31(日) 10:07:10|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

室見川緑地河畔公園

愛宕神社のある愛宕山を下って来て、室見川に戻り、その河畔を散歩しました。ここは室見川緑地河畔公園と呼ばれていて、とても綺麗に整備されていました。今日は天気が悪かったのですが、ここを散歩中、少しだけ太陽が顔を出してくれました。東京と一番違うのは、山がすぐそばにある事ですね~。川の上流に広がる山並みが本当に美しかったです。少しづつ葉っぱも黄色や赤色に色づいてきました。秋到来ですね~。

PA300130.jpgPA300136.jpgPA300155.jpg

After I visited Atago shrine, I walked along the Muromi river. That place was really beautiful. We can see mountains from the place. Tree leaves are getting colored. Autumn finally came to Kyushu. It was cloudy today. But when I was walking along the river, the sun came out for a moment.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/30(土) 21:12:55|
  2. 土地
  3. | コメント:0

愛宕山 観音寺

愛宕神社に登る石段の途中に、観音寺というお寺がありました。中を覗くと、千手観音様が左手に飾ってあって、お地蔵さんが右手にずらっと並んでいて、ちょっと怖かったです。入り口に猫がいるのを見つけた時はほっとしました。

PA300099.jpgPA300102.jpgPA300107.jpgPA300110.jpg

There was the Kan-non temple at middle of the way to Atago shrine. Inside of the temple, there were many Buddha statures made of rock. There was also a Goddess stature named Senjyu Kan-non. Senjyu means thousands of hands in Japanese. Although the Goddess stature had many hands, she did not have thousands of hands. Since no one was there, I was little scared by the many statures. When I found a cat at the entrance of the temple, I was relieved.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/30(土) 20:30:51|
  2. 土地
  3. | コメント:0

宇賀神社、伏見稲荷神社(愛宕神社境内)

愛宕神社の境内には、宇賀神社(左の写真)と伏見稲荷神社(右の写真)もありました。また愛宕地蔵尊というお地蔵さん達も祀られていました。伏見稲荷神社と愛宕地蔵尊は裏手にあったせいか、なんとなく怖かったです。

PA300084.jpgPA300093.jpg

There are Uga shrine (left photo) and Hushimi Inari shrine (right photo) in the Atago shrine. Since Hushimi Inari shrine located back of the Atago shrine, and the place was little dark, the place was kind of scary.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/30(土) 20:08:55|
  2. 土地
  3. | コメント:0

鷲尾愛宕神社

生の松原を離れ、下山門駅から再乗車。ちょっと戻って、姪浜の隣の室見駅で降りてみました。室見駅で降りて、室見川にかかる室見橋を渡ると愛宕神社の看板が。愛宕神社という名前の神社は日本全国にあるようですが、私のガイドブック(福岡散歩マップ)によると、ここは福岡最古の歴史を持つ日本三大愛宕の一つだそうです。ガイドブックにはさらに、「景行天皇の時代 (71-130) の創建とされ、寛永11年 (1634) に福岡藩主の黒田忠之が京都から愛宕権現を迎えて愛宕神社となった。愛宕山は蒙古来襲の後、北条時宗が築城した防衛の拠点でもある。」と書いてありました。愛宕神社までの道のりは険しく(高低差 60mくらい)、確かにここに攻め上るのは一苦労なので、城としては良い場所だったと思われます。愛宕神社からの眺めは絶景で、敵軍を見つけるのにも適していたと思われました。

PA300076.jpgPA300086.jpgPA300080.jpgPA300082.jpg

Next, I visited Atago shrine. I used Muromi station to get there. There are many Atago shrines over Japan, but this Atago shrine is one of the three biggest Atago shrine in Japan. This shrine is the oldest shrine in Fukuoka, which was built during 71-130. Atago shrine is on the Atago mountain. There was a castle on the mountain after the Mongolian's attacks (1274 and 1281). Actually, the way to the shrine is very steep, and thus probably good for settling a castle. The view from the shrine was spectacular. The location was probably also good for finding enemies.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/30(土) 19:40:30|
  2. 土地
  3. | コメント:0

生の松原

こちらは生の松原の海岸です。ここは湾の中で奥まった所で、左に糸島半島(左の写真)、真ん中の手前に能古島(右の写真の右)と奥に玄海島(右の写真の真ん中)、右手に志賀島と海ノ中道が見えます。今日は天気があまり良くなくて、波も少し高めでした。波の音を聞きながら、遠くの玄海島を見ていると、沖の彼方から元軍が押し寄せて来るような錯覚に捕われました。すごく綺麗な所ですが夜は危ないらしいので(通りかかったおばさんがいろいろ教えてくれました)、行くのは昼にした方が良さそうです。また夏は海水浴場として海水浴を楽しむ人も多いらしいですが、けっこう水深が深いらしいので、気をつけて泳いだ方が良いそうです。

PA300062.jpgPA300035.jpg

I took these photos at Iki-no-matsubara beach, where has the long barricade for preventing Mongol's invasion. We can see Itoshima peninsula (left photo) at the left side, Noko island (right island in the right photo), Genkai island (center of the right photo), Shika island, and Umi-no-Nakamichi from the beach. When I was looking these islands, I felt like ancient Mongolian ships were coming to the bay.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/30(土) 18:49:21|
  2. 土地
  3. | コメント:0

元寇防塁跡

生の松原の海岸沿いには元寇防塁跡がありました。「元寇(げんこう)」なんて中学か高校の歴史で習ってそれ以来すっかり忘れていた言葉です。Wikipediaでちょっと復習しました。

元寇とは、日本の鎌倉時代中期に、当時大陸を支配していたモンゴル帝国(元)及びその服属政権となった高麗王国によって二度にわたり行われた日本侵攻の、日本側の呼称である。一度目を文永の役(1274年)、二度目を弘安の役(1281年)という。蒙古襲来とも言う。

この元寇防塁は、文永の役のあと、幕府が元軍の再来襲に備え得て、九州の御家人に命じて博多湾沿い20 kmに渡って築かせたものだそうです。ちょっと感慨深いです。

PA300045.jpgPA300053.jpgPA300047.jpg

Mongol tried to invade Japan twice at 1274 and 1281. The attacks are called "Genkou". At that time, Japanese made a long (20 km) barricade along to the Hakata bay to prevent the invasion. There is a ruin of the barricade close to the Simoyamato station.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/30(土) 17:59:57|
  2. 土地
  3. | コメント:0

壱岐神社

地下鉄空港線の終点駅は「姪浜(めいのはま)」ですが、そこからJR筑肥(ちくひ)線に直通の電車もけっこう走っています。東京でいえば、三田線直通東急目黒線みたいな電車です。今日はその筑肥線の下山門(しもやまと)駅で降りてみました。下山門駅を降りて、踏切を渡って、壱岐(いき)神社へ行って来ました。九州には歴史を感じさせる建物が多くて、この壱岐神社はこちらのウェブによると、「日本書記によると武内宿禰(たけうちすくね)の身替りとなって無実の罪に服して死んだ壱岐直真根子(いきのあたいまねこ)の忠魂を祭った社である」そうです。この壱岐神社がある一帯は「生の松原)いきのまつばら)」と呼ばれているのですが、「伝説では生の松原の地名は、神功皇后が松の枝を逆にさして戦勝を占ったとき、その枝が生きて栄えたことから付けられたとされている。後年その松は函松(はこまつ)といっていたが、今は枯れてしまってその一部を御神前に奉納され崇敬のまととなっている。」との事です。

PA300011.jpg

Today, I went to Iki shrine using a shimoyamato station of JR Chikuhi line, which is directly connected from Kuko (air port) subway. This shrine was mentioned in Nihon Shoki, which is the second oldest book of classical Japanese history; The book was finished writing in 720.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/30(土) 17:30:51|
  2. 土地
  3. | コメント:0

今日の空

今朝、空を見上げたら、空が雲で真っ二つに分断されていました。右を向いても左を向いても空は真っ二つ。面白かったです。

P1010015.jpgP1010016_20101029231527.jpg

I took these two photos at this morning. The sky was completely separated by clouds. It was a kind of interesting look.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2010/10/29(金) 23:20:18|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

身近にある小宇宙3

急に寒くなりましたね。昨日から風邪を引いてしまいました。風邪薬とルルを飲んで寝たらだいぶ良くなった気がしますが、まだダルダルです。ダルいくせにロウソクを見ていたら遊んでみたくなっちゃいました。ロウソクの後ろに見えているのは、私の大好きなBAILEYSのIrish cream。アメリカにいた時にモンテネグロ人のおばあちゃんちで御馳走になって以来、見つけたら必ず買ってしまいます。西新のプラリバの地下のサニーで見つけた時は嬉しかったです。

身近にある小宇宙3

It became suddenly very cold. I caught a cold yesterday. So I took a cold medicine and slept well, but I still feel little tired. Although I'm feeling tired, when I was watching candle lights, I wanted to play a little bit and made above images. Behind the candles, there is a bottle of Irish cream, which is my favorite liquor. When I was in the US, my coworker invited me to her home and served me the liquor. Since then, whenever I find it, I always buy it. I found it in a market at Nishijin, where is very close to my apartment. I'm so happy.

テーマ:art・芸術・美術 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2010/10/27(水) 21:40:16|
  2. 芸術
  3. | コメント:0

雨上がりの大濠公園

今日は朝からお昼過ぎまで雨降りで、その後もどんよりした空でしたが、一瞬太陽が顔を覗かせました。すぐに外に出て大濠公園に行きました。雨の後の空は、雲がダイナミックで大好きです。すごく綺麗だったので、夢中でシャッターを切ったら、一羽の鳥が画面に写っていて、写真に面白みを加えてくれました。

PA240006.jpg

It was raining this morning, and almost cloudy this afternoon. But sun came out for a short time. So I quickly went out and visited Ohori Koen. Clouds were moving dynamically. I took a photo and found that my camera caught a bird frying through in the photo. The bird made this photo interesting.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/24(日) 18:57:58|
  2. 土地
  3. | コメント:2

幸福の木

ついでに御紹介すると、こちらは我が家の「幸福の木」です。引っ越して来てすぐ、ツタと一緒に買いました。植物がある暮らしは良いですね~。「幸福の木」の正式名はドラセナ・フラグランス・マッサンゲアーナというそうです。ハワイでこの木を家の前に置いておくと良いことがあると言い伝えられているそうで、幸福の木の名前の由来になっているようです。

P1000998.jpg

I also have a Dracaena Fragrans Massangeana, which is commonly called "Happy plant" in Japan. There is a Hawaiian legend that if you put this plant in front of your house, good things happen to you.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2010/10/24(日) 18:46:48|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

オーストラリアビーンズ

西新のダイソーでもう一つ100円で面白い植物を買ってしまいました。これはオーストラリアビーンズというそうです。大きな豆から茎がにょっきり。ジャックと豆の木とも呼ばれているこの木。大きくなるようです。

P1000994.jpgP1000995.jpg

I also bought an Blackbean at 100 yen at Daiso. This plant is interesting. Stem of the plant stands from a break in middle of a huge bean. It seems that the plant becomes tall.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2010/10/24(日) 18:15:37|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

ガジュマル

西新のダイソーで100円でなんかかわいかったので、ガジュマルを買いました。家に帰って調べたら、ガジュマルってハワイで見たバニアン・ツリーと同じものだったのですね (2/21の記事参照)。バニアン・ツリーは熱帯アジア原産の常緑高木で、典型的な「絞め殺し植物」で、寄生した植物の栄養を吸い取り殺してしまう木です。すごい木を買ってしまいました

P1000996.jpg

I bought a Banyan Tree at 100 yen at Daiso. Japanese name of this tree is gajyumal, so actually I did not know it is a Banyan tree. I saw this tree at Hawaii on this February and introduced (click here to see the article). Seeds of the tree germinate and send down roots towards the ground, and may envelop part of the host tree or building structure with their roots, giving them the casual name of "strangler fig." Oh, I bought such a strange plant accidentally. Hmm...Do I need to give a host tree for it?

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2010/10/24(日) 17:37:03|
  2. 自然観察
  3. | コメント:0

秋の盆栽展

話は前後しますが、先週末に福島市植物園を訪れた際に「秋の盆栽展」というのが開催されていて、覗いて来ました。盆栽といえば松というイメージでしたが、展示会には本当にいろいろな植物の盆栽が飾られていました。ここでも日本人の空間意識の高さみたいなものを感じました。

PA170152_20101024131643.jpgPA170142_20101024131644.jpgPA170144.jpg

Last weekend, there was an exhibition of bonsai, which is Japanese style miniature potted trees, in Fukuoka botanical garden. Traditionally pine trees are used for bonsai. But I saw many other kinds of trees in the exhibition. I think that Japanese have high sense of usage of limited space to show it well.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/24(日) 13:38:16|
  2. 土地
  3. | コメント:0

第84回 全日本いけばなコンクール 西日本地区

最近、西新のプラリバでお買い物をする事が多いのですが(あまり気取ってなくて親しみやすい場所です)、昨日はプラリバの7階で第84回 全日本いけばなコンクール 西日本地区の作品が展示されていました。生け花ってこんな大胆なアートだったんだと度肝を抜かれました。横1.5m以上、縦も1.5m以上ある大きな作品がたくさんあって、空間の自由自在な使い方は非常に参考になりました。着物を着て楚々っと生けるイメージを、良い意味で覆されて刺激を受けました。

P1000961.jpgP1000962.jpg
P1000963.jpgP1000978.jpg

There is an exhibition of Japanese style flower arrangements at 7th floor of Praliva at Nishijin. There are many huge flower arrangements (more than 1.5m height and wide). My image of Japanese style flower arrangements is simple and small. But the arrangements I saw yesterday were very gorgeous like Western style, although they still had Japanese taste. I'm very impressed by how the artists use limited space to arrange flowers.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/24(日) 13:08:13|
  2. 土地
  3. | コメント:2

須崎公園

昨日の昼は福岡県立美術館がどんな所か見てみたかったので天神にも行きました。現在おこなわれている小石原焼きと小鹿田焼展を見たのですが、味のある壷や皿を見る事ができました。焼き物を手に取るコーナーでは、飛び鉋という技法を教えてくれて、その他にも流し掛け、打ち刷毛目、打ち掛け、櫛描き・指描きなどの手法が書かれたカードをくれました。制作の仕方を学んで陶器を見ると面白いですね。「あっここは指で描いたんだ。」っとか。福岡県立美術館を出ると、隣の須崎公園には噴水がありました。逆光で撮ってみたら面白いかなっと思って撮ってみましたが、どうでしょう。平凡な公園の平凡な噴水ですが、少し目を引く感じに撮れました。

PA230004.jpgPA230005.jpg

Today, I visited Fukuoka prefectural museum of art. Then I visited a park, Suzaki park, next to the museum. The park has a fountain. I took photos of the fountain using backlight effect. Well...I think that the effect worked well.

テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/24(日) 12:34:49|
  2. 土地
  3. | コメント:2

第16回博多灯明ウォッチング:博多リバレイン

中洲川端駅を降りてすぐの博多リバレインというビルの前にも小さな灯明アートがありました。昨日の昼に行った福岡アジア美術館は、この博多リバレインに入っています。中洲川端駅は繁華街にあるのですが、それでも東京の繁華街に比べると人が少ないですね。もしこれを渋谷でやったら、紙製の壊れやすい灯明は、あっという間に蹴られて壊れてしまいそう。福岡の人達は、灯明を壊さないように慎重に歩いていました。私は人混みが苦手なので、このイベントも混んでいたら嫌だなって思っていたのですが、写真を見て頂いて分かるようにそれほど混んでなく(下の写真を撮ったのは午後6時半くらいです)、地元の人達がブラブラのんびりと散歩しながら灯明を楽しむ感じで、すごく良かったです。今日は朝から雨降りです。昨晩が晴れて本当に良かったです。

PA230022.jpgPA230018.jpgPA230025.jpg

There was a small tomyou art in front of Hakata Riverain building which is connected from Nakasu Kawabata station. Fukuoka Asian museum is in the building. Nakasu Kawabata is a famous down-town. So I expected that there were many people there. But it was not so crowded (I took above photos at 6:30 pm). I think that it is impossible to do this event in Tokyo such as Shibuya. The lanterns are made of paper and thus very fragile. People in Fukuoka were walking very carefully not to break them. Today, it's raining from morning. I'm glad that it was not raining last night.


テーマ:福岡 - ジャンル:地域情報

  1. 2010/10/24(日) 11:35:16|
  2. 土地
  3. | コメント:0
次のページ

Youtube music PV collection



presented by Youtube音楽PV

Profile

Motoko

Author:Motoko
2010年10月1日から東京から福岡県に引っ越ししました。同じような仕事を続けつつ、はじめての福岡での生活を楽しめたらと思います。東京でのこの2年間はブログを書く暇もなかったのですが、これからはぽちぽち書けたらいいなっと願いつつ、どうなるでしょうか?

I moved to Fukuoka from Tokyo on Oct 1, 2010. I'm gonna continue my job, but I would like to enjoy my life more in Fukuoka, since I did not have any private time in Tokyo.

Blog ranking♪

にほんブログ村 地域生活(街) 九州ブログ 福岡(市)・博多情報へにほんブログ村 地域生活(街) 九州ブログへ

Links

このブログをリンクに追加する

Site Search

Category

Archieves

The latest articles

Recent comments

Access count

The Great Dodecahedron

つぶやきジロー

PikaPika_Atlantis

Present's by
3ET

gear clock

FC2 counter

RSS feed

Webmaster Tools

Word of the Day
Word of the Day provided by The Free Dictionary

Article of the Day
Article of the Day provided by The Free Dictionary

This Day in History
This Day in History provided by The Free Dictionary

Today's Birthday
Today's Birthday provided by The Free Dictionary

In the News
In the News provided by The Free Dictionary

Quote of the Day
Quote of the Day provided by The Free Library

Spelling Bee
difficulty level:
score: -
please wait...
 
spell the word:
Spelling Bee provided by The Free Dictionary

Level 1 English words

Level 2 English words

Level 3 English words

level 4 English words

Level 5 English words

World data

Quiz

Fun

QRコード

QR

英検1級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

英検準1級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

英検2級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

English quiz

お散歩英語 English Walk

Illustration English Words

Produced by お散歩英語 English Walk

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。