自然教育園の隣にある東京都庭園美術館に初めて行ってみました。あまりにも自然教育園が好きで、東京都庭園美術館はいつも後回し。でも芸術の秋だしって事で。今美術館でやっている「Stitch by Stitch 針と糸で描く私」っていう展示は、私には難しすぎました。いろいろな事してる人がいるんだなって程度（すみません）。で、ワクワクして庭園へ。う～ん。やっぱり自然教育園の方が楽しいぞ。どちらが楽しいかは人それぞれですが。庭園に置かれていた彫刻の写真を撮って、私なりにアレンジしてみました。こんな彫刻がありますよ～。実物を見たい方は東京都庭園美術館へGo! 庭園だけなら200円で楽しめます。
I went to Tokyo Metropolitan Teien Art Museum. You can enjoy sculptures that I showed below in its garden. It's just 200 yen to enjoy the garden.
ジラフ: ウォルター･ロータン (1939) Giraffe: Walter Rotan (1939)
住まい: オシップ・ザッキン (1963) La Demeure" Ossip Zadkine (1963)
Shape of this plant's seeds is very unique. Ancient Japanese thought that the shape looked like footprint of thief (really???) and named the plant "nusubito hagi". "Nusubito" means in Japanese. Its seeds are very sticky and attach animals' hair or human clothes to expand. Its scientific name is Desmodium podocarpum.
秋と言えばジョロウグモの季節ですね！？自然教育園にもいっぱいいましたよ。よくよく見てみると、いろいろな模様の個体がいますね。写真左上の雌は大きかったです。一般的に雌は17 mm - 30 mmですが、この雌は体が 40 mm、足まで入れると 60 mmくらいあるように思いました。ジョロウグモは体が縦長のが多いですが、この雌ときたら、お腹がまん丸。迫力満点でした。実は昔、段ボール箱でジョロウグモを飼っていました。バッタを投げ込むとものすごい速さでぐるぐる巻きにするのは、圧巻でした。今の子達はこういう体験をしてるのかな？なお、ジョロウグモの学名はNephila clavataというそうです。
I saw many big spiders named "Joro-gumo" in Japanese. Its scientific name is Nephila clavata. Usually female of this spider is around 17 mm - 30 mm (male is smaller). But I found a larger female spider compared with the average (see left upper photo). Body of this female was about 40 mm. If you include its legs, it was about 60 mm. Whew. I noticed that there are so many complicated patterns on its back. When I was a kid, I was feeding this spider in my house. I used a big cardboard box as their house. When I threw locusts into its web, it caught the locusts and swathed the locusts in its spider silk amazingly quick. I was so impressed. I wonder that today's children have this kind of nature experience.
夏も終わりを告げ、虫の数もどんどん減って来ました。寂しいですね。こちらは自然教育園にいたツユムシ。華奢な感じのする虫です。英語の common name は Sickle-bearing bush-cricket。Sickle（鎌）は雌の産卵管を指すのでしょうか？おそらくこの写真のツユムシは産卵管が見えないので雄ですね。学名はPhaneropter falcataというそうです。
This is a Sickle-bearing bush-cricket. Female of this insect has a big ovipositor. I guess that the "sickle" indicates the ovipositor. The insect in the upper photo is probably male, since it probably does not have the ovipositor. Its scientific name is Phaneropter falcata. Its Japanese name is Tsuyu mushi, which means dew insect.
2011/9/25: One of readers pointed out that it is a female. He said that ovipositor of this female is hidden in her wings.
This is a flower of Sawahiyodori in Japanese. "sawa" means small brook, "hiyodori" means Brown-eared Bulbul, which is a bird name. I don't know whether this flower looks like the bird. Its scientific name is Eupatorium lindleyanum.
These are flowers of Impatiens toxtorii. Impatiens is latin for "impatient". When we touch its ripe fruits, seeds are scattered like bombs. The name is derived from this feature. Common name of this family is "Touch-me-not", according to Wikipedia. Japanese name of this plant is Tsuri-fune sou, which means grass looks like a fisherman's boat.
I found a fashionable basket worm today. It wears a red berry! Japanese call basket worm "Mino mushi". "Mino" means old Japanese rein wear made of straw. "Mushi" means insect. Ancient Japanese probably thought that the insect looked like wearing the rein wear.
こちらも 1 cm にも満たない小さな昆虫。でも綺麗なオレンジ色なので、目を引きますね。成虫はウリ類の葉っぱを食べ、幼虫はウリ類の根を食べるのでウリハムシ。学名は、Aulacophora femoralisと言うそうです。
This is also a small inset, which is less than 1 cm. Japanese name of this insect is Uri Hamushi, which means a leaf beetle that eats gourd. The adults eat leaves of gourd, and its nymphs eat roots of the plant. The insect is brilliant orange. Its scientific name is Aulacophora femorali.
I like to just stand and listen to whispering voice of nature. At first, I don't see anything, but after a while, I always find another big world filled by small insects under the grasses. I like the moment. This shield bug is also very small. It is less than 1 cm. I didn't see it first. After a while, it appears from under a leave. Japanese name of this shield bug is Sukashi-Hime-Kamemushi. Its scientific name is Liorhyssus hyalinnus.
This is also a shield bug. Japanese name of this shield bug is Ito-Kamemushi. Hime-Ito-Kamemushi and this Ito-Kamemshi is very similar, but this shield bug does not have stripes on its legs. Its scientific name is Yemma exilis.
I went to bank of the Tama river today. I saw a huge spider there. It was more than 10 cm! The spider name is Brown huntsman spider. It distributes in subtropical parts of the world, including Asia, Réunion Island, the Caribbean islands, the Southeastern US, and Australia. It doesn't bite you. It eats cockroach, fly, and small mouse. The spider in the above photo has eggs under her berry. She doesn't eat until baby spiders are born. She is a very good mother.