P1000634.jpg
Life in Fukuoka

~Records of my small exploration and discovery~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

Stachyurus praecox

Stachyurus praecox [名] キブシ

御近所に房になった花がぶらさがっています。これはキブシの花です。キブシは日本原産の植物で、英語の common name はないようです。学名は、Stachyurus praecox。そんなに派手な花ではないですが、形態が目を引きます。

P3220026.jpgP3280006.jpg

Name of this plant is Kibushi in Japanese. Scientific name of this plant is Stachyurus praecox. It is native to Japan and seems like it does not have any English common name. Flowers of this plant is not so beautiful, but the shape of clusters of this flower is distinguishable.
スポンサーサイト

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2009/03/29(日) 19:34:12|
  2. S
  3. | コメント:0

cucumber herb

cucumber herb [名] キュウリグサ

近所の公園で、2mmほどの小さな小さな青い花を見つけました。どうやらキュウリグサの花のようです。葉をもむとキュウリのようなにおいがする事に由来しているそうです。英語の common name も cucumber herb。学名は、Trigonotis peduncularis。とっても小さな花なので、咲いている事に気がつかずに通り過ぎている人も多いかもしれません。

P3280027.jpgP3280021.jpg

I saw very very tiny blue flowers (2 mm) in a park close to my house. The name of this flower is cucumber flower, because its leaves smell like cucumber, when it is smashed. I haven't smashed leaves of the plant yet. I gotta try. Japanese name of this flower is Kyuri-gusa. Kyuri means cucumber in Japanese. Scientific name of this flower is Trigonotis peduncularis. This plant distributes widely from all over Japan, Korean Peninsula and China. Since the flower is very small, you may have missed it.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2009/03/29(日) 19:15:00|
  2. C
  3. | コメント:2

Daurian Redstart 

Daurian Redstart [名] ジョウビタキ

今日は目黒の自然教育園でジョウビタキを見ました。オレンジ色のお腹が鮮やかです。ジョウビタキはチベットから中国東北部、沿海州、バイカル湖周辺で繁殖し、非繁殖期は日本、中国南部、インドシナ半島北部で越冬するそうです。なので日本では冬鳥として知られています。もうすぐ北方へ旅立つのですね。旅立つ前に見られて幸運でした。ジョウビタキの英名は、Daurian Redstart。学名はPhoenicurus auroreusで、スズメ目・ツグミ科で、スズメよりも少し小さいくらいのかわいらしい小鳥です。

P3280116.jpg

Today, I saw a small pretty bird which has a bright orange belly. Name of this bird is Daurian Redstart. Scientific name of this bird is Phoenicurus auroreus. Japanese name of this bird is "Jyo-bitaki". This bird breeds in north countries including Tibet and northeast China, and comes to Japan only in Winter. So this bird is about leaving from Japan. I was so lucky to be able to see it.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2009/03/29(日) 19:07:31|
  2. D
  3. | コメント:0

Buttercup winter hazel

Buttercup winter hazel [名] ヒュウガミズキ

黄色のかわいい房になった花を見つけました。いろいろ調べた結果、ヒュウガミズキだと思うのですが、間違っていたら教えて下さい。ヒュウガミズキの英語の common name は Buttercup winter hazel。学名はCorylopsis paucifioraというそうです。

P3220042.jpgP3220040.jpg

I saw cute yellow flowers. I think that this is probably flowers of buttercup winter hazel. If I'm wrong, please let me know. Japanese name of this plant is Hyuga-mizuki. Its scientific name is Corylopsis paucifiora.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2009/03/24(火) 00:37:10|
  2. B
  3. | コメント:2

Japanese andromeda

Japanese andromeda [名] アセビ (馬酔木)

これはアセビの花です。漢字では馬酔木。その名が示す通り、馬が葉を食べれば苦しむという所からついた名前だそう。 多くの草食ほ乳類は食べるのを避け、食べ残されるため、草食動物の多い地域では、この木が目立って多くなることがあるそうです。英語の common name は Japanese andromeda。Andoromedaもまたギリシャ神話の王女の一人。有名なアンドロメダ星雲も、ギリシャ神話の王女の名前から付けられたのですね。学名は、Pieris japonica。名前の通り、日本を含む東アジア原産の植物です。

P3150060.jpg

This plant is Japanese andromeda. Andromeda is one of Gleek goddesses. Japanese name is Asebi. Chinese character of this plant is 馬酔木, which means trees that make horse drunk. As the name indicate, this plant is toxic for plant eating animals including horses. Scientific name of this plant is Pieris japonica. It is native to east Asia including Japan.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2009/03/22(日) 21:58:21|
  2. J
  3. | コメント:0

spring starflower

spring starflower [名] ハナニラ

このハナニラも春によく見かける花ですね。葉にニラのような匂いがある事から、ハナニラと呼ばれているそうです。英語の common name は spring starflower または、spring star。花の形が星のようなので、こう呼ばれているようです。「春のお星様」って素敵な名前ですよね。学名はIpheion uniflorum。原産地は南アメリカだそうです。

P3220020.jpgP3220045.jpg

This flower is also common in spring Japan. English name of this plant is spring starflower or spring star. The name is very nice, huh? Japanese name of this plant is Hana-nira, which means flowers smell like Chinese leek. Actually, the flowers smell nice. Leafs of this plant smell like Chinese leek, although I've never smelled. Its scientific name is Ipheion uniflorum. It is native to South America.


テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2009/03/22(日) 21:40:02|
  2. S
  3. | コメント:0

Winter daphne

Winter daphne [名] ジンチョウゲ
Daphne [名] 《ギリシャ神話》 女神ダフネ

今年もジンチョウゲが咲く季節になりました。ジンチョウゲの英語の common name は winter daphne。学名は、Daphne odora。「Daphne」はギリシア神話の女神ダフネに由来し、「odora」は芳香があることを意味するそうです。確かにジンチョウゲの良い香りと、可憐な花は、女神様を連想させますね。Wikipediaによると、驚いた事に、日本にある木は、ほとんどが雄株で雌株はほとんど見られないそうです。よって挿し木で増やしているようです。果実は有毒らしいので注意して下さい。 花の煎じ汁は、歯痛・口内炎などの民間薬として使われるんだとか。知りませんでした。

P3220011.jpgP3220012.jpg

I saw flowers of winter daphne. Japanese name of this flower is Jin-cho-ge. Scientific name of this plant is Daphne odora. Daphne is one of Greek goddesses. Odone means nice scent. Yeah, this flower smells so nice and looks cute like goddesses. Interestingly, almost all winter daphnes in Japan are male strains. Thus, people make a cutting and increase this plant. Fruits of this plant are toxic. Please be careful! I did not know, but juice from the flower can be used as a drug for treating toothache and stomatitis in Japan according to Japanese Wikipedia.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2009/03/22(日) 20:15:04|
  2. W
  3. | コメント:2

Dame’s Rocket

Dame’s Rocket [名] ハナダイコン

今年も綺麗にハナダイコンの花が咲きました。ハマダイコンを以前御紹介しましたが、こちらはハナダイコンです。名前も形も似ていてややこしいです。ハマダイコンが花びらの真ん中が白く縁が赤紫なのに対し、ハナダイコンは花びら全体が紫色です。ムラサキダイコン、ショカッサイなんて別名も。分布はシベリアから西アジア・ヨーロッパにかけて。今ではアメリカにも帰化しています。欧米では、最も伝統のある園芸植物とされているそうです。古くから親しまれているとあって、英語の common name はやたらとたくさんあります。その一つがDame’s Rocket (貴婦人の夜に咲くロケット花火のような花)。他には、Damask Violet, Dame’s Violet (貴婦人のスミレ), Dames-wort, Dame’s Gilliflower, Night Scented Gilliflower, Queen’s Gilliflower, Rogue’s Gilliflower, Summer Lilac, Sweet Rocket, Mother-of-the-evening and, Winter Gilliflower。

P3210003.jpg

Flowers of dame's rocket are blooming. Japanese name of this plant is Hana-daikon that means flowering radish. This plant has many alternative English common names such as Damask Violet, Dame’s Violet, Dames-wort, Dame’s Gilliflower, Night Scented Gilliflower, Queen’s Gilliflower, Rogue’s Gilliflower, Summer Lilac, Sweet Rocket, Mother-of-the-evening and, Winter Gilliflower. This flower is very similar to Japanese wild radish which I introduced once. It is native to Siberia, east Asia, and Europe. Now it also distributes in the US.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2009/03/22(日) 19:51:04|
  2. D
  3. | コメント:0

Nonarthra cyaneum

Nonarthra cyaneum [名] ルリマルノミハムシ

昨年買ったサクランボがなる桜の木。桜の花が満開を過ぎて散り始めました。ちゃんと受粉して、今年もおいしいサクランボを付けてくれるか心配だったので、花を良く見たら、小さなハムシがいました。このハムシ、4mmほどと小さくて肉眼では良く見えなかったのですが、写真に撮ってみたら、花粉をびっしり全身に付けていました(写真左)。桜の受粉を手伝ってくれてありがとう。これで今年も実がなりそうです。皆さんもこの黒くて小さいハムシ、いろいろなところで見かけていると思います。私も自分の撮った写真を見返したら、過去にも撮っていました(写真右)。このハムシの名前を今回改めて調べてみたら、ルリマルノミハムシと言うそうです。こんな小さなハムシにもちゃんと名前がついているんだな~と感動しました。学名はNonarthra cyaneum。英語の common name はないようです。

P3210008.jpgPB020235.jpg

I bought a tree with cherries last spring. The tree is now blooming. I was wondering whether pollination has been successfully done. I looked at the tree carefully, and found that small (4 mm) black leaf-beetles are walking around its flowers. I took pictures of one of them and found that the leaf-beetle was covered with pollen (see left picture). Thanks leaf-beetles for helping pollination! I think that we will have delicious cherries this year again. The leaf-beetle is very common in Japan. We see the leaf-beetle everywhere. The name of this insect is Ruri-maru-nomi-hamushi in Japanese. This insect does not have any English common name. Its scientific name is Nonarthra cyaneum.

P3210005.jpg
せっかくですので、ルリマルノミハムシ君が受粉してくれた我が家の桜です。綺麗でしょう?
This is the cherry blossom in my garden that the leaf-beetles pollinated. Beautiful, huh?



テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2009/03/22(日) 18:23:11|
  2. N
  3. | コメント:0

Black-faced Bunting

Black-faced Bunting [名] アオジ (青鵐)

今日はあまり天気が良くなくてがっかりでしたが、今まで見た事なかったアオジという鳥が、可愛い姿を見せてくれて嬉しくなりました。スズメくらいの大きさですが、羽根の模様がスズメより鮮やかで、頭が灰色がかった黄緑色です (雌は色が薄いらしいです。写真のは雄かと思います)。目の周りが黒いです。お腹は黄色。Wikipediaによると、アオジは渡り鳥で、ロシアや中国北東部~南西部で繁殖し、冬季は中国南部からネパール方面に渡り越冬するそうです。日本では、本州中部以北に留鳥として生息し繁殖し、冬季は南方や平地に移動する個体も多いそうで、東京では夏場は見かけなかったので、冬鳥として北方から訪れてくれたのでしょうか。英語のcommon nameはBlack-faced Bunting。学名は、Emberiza spodocephala。東京23区とはいえ、まだまだ自然が残っている我が家周辺。この前は、写真は撮れなかったけれど、ウグイスも鳴いていたんですよ!


P3220037_20090322173518.jpg

I saw a black-faced bunting today. Its scientific name is Emberiza spodocephala. Size of the bird is about that of sparrow's. The male has a dark grey head with a mix of yellow green and black between the bill and eye. The underparts are yellowish. The pattern on wings is brilliant compared with that of sparrow's. According to Wikipedia, It breeds in southern Siberia across to northern China and northern Japan. It is migratory, wintering in northeast India, southern China and northern southeast Asia. It is a very rare wanderer to western Europe. In Tokyo, since I did not see the bird during summer, probably, it visits from northern Japan in winter.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2009/03/22(日) 17:56:37|
  2. B
  3. | コメント:0

Japanese Common Toad (tadpoles)

Japanese Common Toad [名] ヒキガエル
Tadpole [名] オタマジャクシ

2週間前に私の庭の池で見つけたヒキガエル (Japanese common toad) の卵ですが、実は先週孵りました。今日は近所の六郷用水路を散歩中、さらにたくさんのヒキガエルのオタマジャクシを発見。その数、数千。我が家の比ではありません。あまりの数に驚愕して動画を撮りましたので、載せます。数十メートルに渡って、この光景が続いています。オタマジャクシ達は食べるのに夢中なので、触っても逃げません。一体どのくらいのオタマジャクシがカエルにまで成長できるのでしょう?


オタマジャクシ

When I was walking along a small canal near by my house, I saw a tremendous number of tadpoles of Japanese common toad. I took a video. The view continued 50 meters or so. The scene was just amazing. You can touch the tadpoles. They don't run away. I wonder how many tadpoles will be flogs.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2009/03/15(日) 22:54:20|
  2. J
  3. | コメント:2

channelled heath

channelled heath [名] ジャノメエリカ

近所のマンションの植え込みに、ジャノメエリカが咲いています。ピンクで小さくて可愛らしいのですが、ジャノメ(蛇の目)なんて名前が付いています。どうやら、真ん中の黒い雄しべのヤク(葯)が蛇の目のようだから、こんな名前が付いたようです。英語の common name は channelled heath。Channnelled は「溝のある」という意味で、heath は「荒野」という意味だそうです。学名は Erica canaliculata。11月~翌年4月頃と冬から春にかけて咲く花です。

P3150062.jpg

Now cute small pink flowers are blooming at my neighborhood. English common name of this plant is channeled heath. Its scientific name is Erica canaliculata. Japanese name is "Janome Erica", which means Erica that has snake eyes. Very unique naming, huh? It has a black stamen in its flower, which looks like a snake eye (For me, it does not look like snake eyes though). The flower blooms from November to April.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2009/03/15(日) 22:37:13|
  2. C
  3. | コメント:0

Chrysolina aurichalcea

Chrysolina aurichalcea [名] ヨモギハムシ

春の気配がするとは言え、多摩川の河原はまだ静かです。そんな静かな河原で、お腹がオレンジ色の小さなハムシを見つけました。これはどうやら、ヨモギハムシという虫のようです。お腹がオレンジ色でないのもいて、webで調べてみたら、どうやらオレンジ色のお腹には卵が詰まっているようです。だから雄や、卵を持っていない雌のお腹の色は黒のようです。このハムシは成虫と卵で越冬するそうなので、成虫で越冬した個体が暖かくなって他の虫よりいち早く成虫として活動し始めたようです。食草はヨモギやヤマシロギクだそう。英語の common name は見つからず、どうやら日本固有種みたいです。学名はChrysolina aurichalceaと言うそうです。

P3150026.jpgP3150014.jpg

Finally spring came. But there are still very few insects. I found a kind of leaf beetle with orange abdomen. I did web search and found that scientific name of the leaf beetle is Chrysolina aurichalcea. Japanese name is Yomogi hamushi, which means mugwort leaf beetle. There is no English common name. It seems that the insect is native to Japan. It turned out that eggs of the insect color its abdomen orange. Thus, only females with eggs have the orange color. The insect pass winter both as adults and eggs. Probably, I saw adults that passed the winter.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2009/03/15(日) 21:58:09|
  2. C
  3. | コメント:0

Persian speedwell

Persian speedwell [名] オオイヌノフグリ

今日は、昨日の嵐も嘘のような良い天気でしたね。久しぶりに多摩川に散歩に行ったら、早春を感じさせるオオイヌノフグリのかわいい青い花が咲いていました。オオイヌノフグリの英語の common nameは、Persian speedwell とか、Large Field Speedwell または Bird's-eye なんて言うようです。学名はVeronica persica。ヨーロッパ原産の帰化植物だそうです。だから、Persian (ペルシャの) speedwell って言うんですね。

P3150007_20090315205800.jpg

Yesterday, we had a very very strong spring storm, although I had to go to work for a regular Saturday morning meeting from 8:30 am (Japanese don't consider how dangerous storm is!!!). But it was very warm today. I went to bank of the Tama river, and found small cute blue flowers. The flower name in Japanese is Ooinu-no-huguri that means big dog's scrotums, because of look of its seeds. What a strange naming! English common names are Persian speedwell, Large Field Speedwell or Bird's-eye. Its scientific name is Veronica persica. It is native of Eurasia, but also widespread in the United States, and east Asia including Japan.
  1. 2009/03/15(日) 21:14:35|
  2. P
  3. | コメント:0

Youtube music PV collection



presented by Youtube音楽PV

Profile

Motoko

Author:Motoko
2010年10月1日から東京から福岡県に引っ越ししました。同じような仕事を続けつつ、はじめての福岡での生活を楽しめたらと思います。東京でのこの2年間はブログを書く暇もなかったのですが、これからはぽちぽち書けたらいいなっと願いつつ、どうなるでしょうか?

I moved to Fukuoka from Tokyo on Oct 1, 2010. I'm gonna continue my job, but I would like to enjoy my life more in Fukuoka, since I did not have any private time in Tokyo.

Blog ranking♪

にほんブログ村 地域生活(街) 九州ブログ 福岡(市)・博多情報へにほんブログ村 地域生活(街) 九州ブログへ

Links

このブログをリンクに追加する

Site Search

Category

Archieves

The latest articles

Recent comments

Access count

The Great Dodecahedron

つぶやきジロー

PikaPika_Atlantis

Present's by
3ET

gear clock

FC2 counter

RSS feed

Webmaster Tools

Word of the Day
Word of the Day provided by The Free Dictionary

Article of the Day
Article of the Day provided by The Free Dictionary

This Day in History
This Day in History provided by The Free Dictionary

Today's Birthday
Today's Birthday provided by The Free Dictionary

In the News
In the News provided by The Free Dictionary

Quote of the Day
Quote of the Day provided by The Free Library

Spelling Bee
difficulty level:
score: -
please wait...
 
spell the word:
Spelling Bee provided by The Free Dictionary

Level 1 English words

Level 2 English words

Level 3 English words

level 4 English words

Level 5 English words

World data

Quiz

Fun

QRコード

QR

英検1級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

英検準1級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

英検2級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

English quiz

お散歩英語 English Walk

Illustration English Words

Produced by お散歩英語 English Walk

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。