P1000634.jpg
Life in Fukuoka

~Records of my small exploration and discovery~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

Oriental Greenfinch

Oriental Greenfinch [名] カワラヒワ

2008年もあっと言う間に最終日になりましたね。12月は目まぐるしくて、ようやく今日から数日、少しだけ休めそうです。皆様は如何お過ごしですか?良いお年をお迎え下さい。

今日は久しぶりに多摩川の土手を散歩しました。スズメくらいの大きさだけど、ちょっと色が明るめの鳥がいたので、写真を撮ってみました。ちょっとボケていますが、黒と白の縞のある羽の下に黄色が見えます。嘴は太めでピンクっぽいです。これはたぶんカワラヒワの雌と思われます。英名は Oriental Greenfinch。どうやら雄の頭は緑がかっているようで、それでGreenfinhという名が付いたようです。アメリカにいた時はよく Goldfinch (オウゴンヒワ) や House finch (メキシコマシコ) などがベランダに遊びに来てくれましたが、彼らの近種ですね。

PC310041.jpgPC310042.jpgPC310044.jpg

Time flies like an arrow. I can't believe that tomorrow is a new year's day! Have a happy new year!!!

Today, I saw a bird at the bank of the Tama river. I took few photos. These photos are not so good, but I think that the bird is female Oriental Greenfinch. Since the male has a green head, this bird was named greenfinch. When I was in the US, many goldfinches and house finches visited my porch. It seems that Oriental greenfinch is relatives of these finches.
スポンサーサイト

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2008/12/31(水) 17:13:36|
  2. O
  3. | コメント:0

oriental ladysthumb

oriental ladysthumb [名] イヌタデ

これは私の家の庭に生えているイヌタデの実です。雑草とは言え、とても綺麗ですよね。イヌタデの学名は Polygonum longisetum。英語の common name はコチラのページによると、oriental ladysthumb または creeping smartweed というようです。東洋の女性の親指?よく分からない命名ですが、分布は東洋なのかな?ちょっと調べきれませんでした。

イヌタデ

This is a weed in my garden. The seeds are pink and very beautiful. Its English common name is oriental ladysthumb or creeping smartweed according to this web page. Its a little strange name. It does not look like lady's thumb. Anyway, it probably distributes in "oriental" places, although I failed to find its distribution by web search. Japanese name of this plant is "Inu-tade".

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2008/12/14(日) 12:56:11|
  2. O
  3. | コメント:0

Cocklebur

Cocklebur [名] オオオナモミ
bur [名] いが、とげ

これは多摩川の河原で見かけたオオオナモミです。英語の common name は、Cocklebur または Noogoora burr と言うそうです。学名は Xanthium occidentale。原産地は北米で、日本に帰化した植物の一つだそうです。この草の実も子供達が"引っつき虫"と呼ぶ草の実の代表格ですね。このオオオナモミのように実の表面に鉤毛などを持ち、動物の毛や人間の衣服にひっついて散布される種子の散布形式は「動物散布」と呼ばれているようです。これらの植物は、冬になっても種子を散布せず、茎の先端などにつけたまま、動物が通りかかるのを待ちかまえています。東京のように大きな野生動物がいない土地では、人間がその役を担っているのでしょうね。みなさんも種がくっついて来たら、目くじらを立てるのではなく、植物の賢い戦術に感心し、分布を広げるお手伝いをしてあげて下さい。私もかなり植物の戦術にはまっていますよ。

オオオナモミ

These are seeds of Cocklebur. Alternative English common name is Noogoora burr. Its scientific name is Xanthium occidentale. Japanese name is "Oo-onamomi". The cocklebur seeds are covered with stiff, hooked spines, which sticks to fur of animals and clothing of human and can be quite difficult to extract. Thus the seeds are spread by "animalborne". This plant is from North America by probably using this feature. Nature is so clever. If you find the seeds on your clothes, don't be angry. You helped the plant to spread around.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2008/12/14(日) 11:31:50|
  2. C
  3. | コメント:0

Violet bristle grass

Violet bristle grass [名] ムラサキエノコログサ
bristle [名] 剛毛

多摩川の河原も生き物達が眠りにつき、だいぶ寂しくなりました。今日はあいにくの雨ですので、以前撮って御紹介できなかった草を載せたいと思います。下の写真はムラサキエノコログサ。私は子供の頃、このムラサキエノコログサの穂の下を親指と人差し指で挟んで、上までそのまま種を剥いで行くようにすると、毬栗そっくりになるので、よく遊んでいました。同僚達に聞いたら、誰もそんな遊びはしていないみたいです。本当に栗そっくりなので、もし見かけたら、童心に帰って試してみて下さい!ムラサキエノコログサの英語の common name は Violet bristle grass と言うそうです。学名は Setaria viridis form misera だそうです。

ムラサキエノコログサ

This grass is violet bristle grass. The scientific name of this grass is Setaria viridis form misera. Japanese name is murasaki-enokoro-gusa. When I was a kid, I played with this grass a lot. If you see this grass, pinch the bottom of its ear using your thumb and index finger, and move the fingers to the top of the ear. You can make a fake chestnut. It's kind of fun!

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2008/12/14(日) 10:07:26|
  2. V
  3. | コメント:0

Youtube music PV collection



presented by Youtube音楽PV

Profile

Motoko

Author:Motoko
2010年10月1日から東京から福岡県に引っ越ししました。同じような仕事を続けつつ、はじめての福岡での生活を楽しめたらと思います。東京でのこの2年間はブログを書く暇もなかったのですが、これからはぽちぽち書けたらいいなっと願いつつ、どうなるでしょうか?

I moved to Fukuoka from Tokyo on Oct 1, 2010. I'm gonna continue my job, but I would like to enjoy my life more in Fukuoka, since I did not have any private time in Tokyo.

Blog ranking♪

にほんブログ村 地域生活(街) 九州ブログ 福岡(市)・博多情報へにほんブログ村 地域生活(街) 九州ブログへ

Links

このブログをリンクに追加する

Site Search

Category

Archieves

The latest articles

Recent comments

Access count

The Great Dodecahedron

つぶやきジロー

PikaPika_Atlantis

Present's by
3ET

gear clock

FC2 counter

RSS feed

Webmaster Tools

Word of the Day
Word of the Day provided by The Free Dictionary

Article of the Day
Article of the Day provided by The Free Dictionary

This Day in History
This Day in History provided by The Free Dictionary

Today's Birthday
Today's Birthday provided by The Free Dictionary

In the News
In the News provided by The Free Dictionary

Quote of the Day
Quote of the Day provided by The Free Library

Spelling Bee
difficulty level:
score: -
please wait...
 
spell the word:
Spelling Bee provided by The Free Dictionary

Level 1 English words

Level 2 English words

Level 3 English words

level 4 English words

Level 5 English words

World data

Quiz

Fun

QRコード

QR

英検1級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

英検準1級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

英検2級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

English quiz

お散歩英語 English Walk

Illustration English Words

Produced by お散歩英語 English Walk

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。