P1000634.jpg
Life in Fukuoka

~Records of my small exploration and discovery~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

Violet bristle grass

Violet bristle grass [名] ムラサキエノコログサ
bristle [名] 剛毛

多摩川の河原も生き物達が眠りにつき、だいぶ寂しくなりました。今日はあいにくの雨ですので、以前撮って御紹介できなかった草を載せたいと思います。下の写真はムラサキエノコログサ。私は子供の頃、このムラサキエノコログサの穂の下を親指と人差し指で挟んで、上までそのまま種を剥いで行くようにすると、毬栗そっくりになるので、よく遊んでいました。同僚達に聞いたら、誰もそんな遊びはしていないみたいです。本当に栗そっくりなので、もし見かけたら、童心に帰って試してみて下さい!ムラサキエノコログサの英語の common name は Violet bristle grass と言うそうです。学名は Setaria viridis form misera だそうです。

ムラサキエノコログサ

This grass is violet bristle grass. The scientific name of this grass is Setaria viridis form misera. Japanese name is murasaki-enokoro-gusa. When I was a kid, I played with this grass a lot. If you see this grass, pinch the bottom of its ear using your thumb and index finger, and move the fingers to the top of the ear. You can make a fake chestnut. It's kind of fun!
スポンサーサイト

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2008/12/14(日) 10:07:26|
  2. V
  3. | コメント:0

Varied tit

Varied tit [名] ヤマガラ

札幌では、北海道大学北方生物圏フィールド科学センター植物園にも行きました。木が多い所には野も集まるもの。ヤマガラを見つけました。ヤマガラの英名は varied tit で、全長14cm。学名はParus varius。日本、韓国、台湾、中国、ロシアの最南部などに分布しているそうです。頭部や咽頭部の羽毛が黒く、翼、尾羽の羽毛は青味がかった灰色で、背面や腹面の羽毛はオレンジ色のです。私がヤマガラを見た日はあいにく曇り空。太陽光が足りなくて、写真がボケてしまいましたが、それでもこの特徴ある配色からヤマガラで間違いないと思います。

P8270219.jpgP8270220.jpgP8270224.jpg

I went to Botanic Garden, Field Science Center for Northern Biosphere, Hokkaido University. There are many trees there, so there are many birds there. I saw varied tits. Japanese name of this bird is "Yama-gara". It is 14 cm long. Its scientific name is Parus varius. It lives in eastern Asia in Japan, Korea, Taiwan, and locally in northeastern China (southern Liaoning) and extreme southeastern Russia. Its head and throat are black and its wings and tail are bluish gray. It has orange on its back and belly. Since it was cloudy when I saw the birds, the photos are little blurry because of lack of sunlight. But you can still see the unique color of this bird.

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2008/08/31(日) 12:02:58|
  2. V
  3. | コメント:0

vetch

vetch [名] カラスノエンドウ、ヤハズエンドウ

私の大好きな野草の1つがカラスノエンドウです。小さなピンクの花がとても可愛らしくて、雑草と呼ぶのはなんだか忍びないです(そもそも雑草の定義って何でしょう?可愛い花をつける物も多いのに。)。カラスノエンドウの英語名は、vetch。その他に、spring vetch、common vetch、narrowleaved vetch、vicia などなどいろいろな別名を持つようです。和名もカラスノエンドウの他に、ヤハズエンドウと呼ばれる事もあるようです。

vetch.jpg


Vetch, alternative names are spring vetch, common vetch, narrowleaved vetch, or vicia, is my favorite weed. The pink flower is so cute. I don't know why people call it weed and I don't know even definition of weed. Japanese name of vetch is "Karasuno endo" and an alternative name is "Yahazu endo".

テーマ:散策・自然観察 - ジャンル:趣味・実用

  1. 2008/05/05(月) 21:12:19|
  2. V
  3. | コメント:0

vent

vent [動] ~に通気孔をつける、(煙などを) 放出する、(怒りなどの感情を) 発散させる

世の中、生きていると誰しも理不尽な事に出くわして不満が溜まるもの。私も例外ではありません。今日はついアメリカ人の同僚達に愚痴ってしまいました。私があんまりexcite しているもんで、別の部屋にいたアメリカ系韓国人の同僚もびっくりして出て来てしまいました。アメリカ人の同僚が、"You need to vent." と言ってくれました。「ventって?」と聞いたら、「ストレスを発散する事。」っと教えてくれました。思いっきりこれまで受けた理不尽な扱いを話してスッキリしました。国籍が違ったって、文化が違ったって、持つべき物は友ですよね。ありがとう。私の学生さんは私のあまりの剣幕にビビっていたけれど

テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2008/02/29(金) 21:13:07|
  2. V
  3. | コメント:2

Valentine's day

Valentine's day [名] バレンタインデー

今日はそういえばバレンタインデーでしたね。同僚と、"Happy Valentine's day!" とお互い声を掛け合い終了。日本のように女性から男性にチョコをあげなくてはいけないという訳の分からない決まりがなくて、アメリカって素晴らしい (寧ろ男性が女性に尽くす日)。義理チョコなんて聞いた事もないし、そんな発想すらアメリカ人にはないだろうな~。私は超かわいいカードを貰いましたよ。読者の皆様、Happy Valentine's day
happy cat

テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2008/02/14(木) 23:19:37|
  2. V
  3. | コメント:0

vote with their feet

vote with their feet: 自分の意見を表明するために、その土地を離れたり、その土地へ行ったりする事。

倖田來未の発言がどうして産まれたかを理解するには、日本人の心の奥底に未だにある女性蔑視を抜いては説明できません。石原慎太郎や某大臣の発言から分かるように、まだまだ日本では女性は差別されています。その日本の背景を知った友人の友人。"I can only admire those Japanese that vote with their feet." と言っています。これはちょっと難しい表現ですね。 "vote with their feet" は The free dictionary によると、"To indicate a preference or an opinion by leaving or entering a particular locale." 「自分の意見を表明するために、その土地を離れたり、その土地へ行ったりする事。」を意味するようです。日本でも倖田來未の発言にムカついている人は少なくないはず。でもそれを国外に出る事によって表明する事はなかなかできません。それでも、その怒りを日本を変えるために使えば、それはそれで "vote with their feet" になると思います。こんなに女性が未だに差別されている国は珍しいです。国外にいるとホントにそれは明らかです。人は皆、幸せに生きる権利を持っています。女性だけが悲しい気持ちを幾度となく味わわされている日本の現状は異常です。そんな日本を変える事ができるのは、幼い洗脳されていない子供達。育児中の方々、教育者の方々、頑張って下さいね!

テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2008/02/06(水) 00:24:53|
  2. V
  3. | コメント:0

vulnerability

vulnerability [名] 脆弱性 (バルネラビリティー)

今日は朝から友達が「ハッカーがアッタクした形跡が僕のcomputerに残っていたよ。侵入はできなかったようだけど。」と騒いでいました。友達のcomputerは職場のcomputerと繋いであってそこがハッカーに狙われるようです。私のcomputerは職場と繋いでないし、Macintoshなんでウイルス感染の可能性は限りなく低いんですが、一応NortonのAntivirusをupgradeしました。1 version前のソフト(Ver.10) は新しいOSのLeopardに対応してなくて困っていたので、ver. 11 にupgrade。Version 11 の売り文句は "Protects against attacks that target software vulnerabilities." 。"Vulnerability" は「脆弱性」という意味だそうです。実際今までウイルスに感染した事はないので何処まで守ってくれているのか分かりませんが、感染してからでは遅いので、新しいversionをインストールしてちょっと安心です。

テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2008/01/21(月) 22:40:50|
  2. V
  3. | コメント:0

veto

veto [名] 大統領・政府などの拒否権の行使発動、[他動] 法案などに拒否権を行使発動する

アメリカでは9月からが新年度。政府では予算を巡って毎年長い戦いが繰り広げられます。今年はブッシュ政権が戦争にお金を費やし過ぎたせいで、国民のための予算が全く取れない非常事態が続いています。私の研究所の予算は、なんとか去年と変わりなく取れる事になるようですが、2ヶ月たった現在も予算が正式に認められた訳ではなく、全て見積もりで動いています。でも子供のための保険制度法案 (child insurance bill) は、大統領が veto (拒否権を行使発動) して予算は組まれませんでした。私は政治に詳しくないのですが、大統領はその後も veto し続け、全ての予算を戦争に費やそうとしているようです。子供はアメリカの将来なのに、子供の保険制度を戦争の後回しにするなんて!アメリカの現状は暗闇です。

テーマ:英語学習記録 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2007/11/10(土) 13:03:59|
  2. V
  3. | コメント:0

veteran

veteran [名] 退役軍人、経験豊かな人、第一人者、老練者

次の月曜日は veterans day。 日本でベテランと言えば、経験豊かな人ですが、こちらでは「退役軍人」の意味があります。毎年この時期になると veterans 達の悲しいニュースを聞きます。アメリカのホームレスの実に1/4が戦地から帰国後職を見つけられなかった veterans だそうです。アメリカのために戦地へ赴き、心身ともに傷を負って、職を失い、家族を失い、自分が生死をかけた祖国からのサポートもない。もちろん私は戦争反対だし、兵士になりたくないです。でも国のためと純粋に信じて戦った人達が、その国に使い捨てにされる様には心がとても痛みます。本当に一刻も早く戦争を終わらせて欲しいです。

テーマ:英語学習記録 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2007/10/10(水) 13:03:05|
  2. V
  3. | コメント:0

Youtube music PV collection



presented by Youtube音楽PV

Profile

Motoko

Author:Motoko
2010年10月1日から東京から福岡県に引っ越ししました。同じような仕事を続けつつ、はじめての福岡での生活を楽しめたらと思います。東京でのこの2年間はブログを書く暇もなかったのですが、これからはぽちぽち書けたらいいなっと願いつつ、どうなるでしょうか?

I moved to Fukuoka from Tokyo on Oct 1, 2010. I'm gonna continue my job, but I would like to enjoy my life more in Fukuoka, since I did not have any private time in Tokyo.

Blog ranking♪

にほんブログ村 地域生活(街) 九州ブログ 福岡(市)・博多情報へにほんブログ村 地域生活(街) 九州ブログへ

Links

このブログをリンクに追加する

Site Search

Category

Archieves

The latest articles

Recent comments

Access count

The Great Dodecahedron

つぶやきジロー

PikaPika_Atlantis

Present's by
3ET

gear clock

FC2 counter

RSS feed

Webmaster Tools

Word of the Day
Word of the Day provided by The Free Dictionary

Article of the Day
Article of the Day provided by The Free Dictionary

This Day in History
This Day in History provided by The Free Dictionary

Today's Birthday
Today's Birthday provided by The Free Dictionary

In the News
In the News provided by The Free Dictionary

Quote of the Day
Quote of the Day provided by The Free Library

Spelling Bee
difficulty level:
score: -
please wait...
 
spell the word:
Spelling Bee provided by The Free Dictionary

Level 1 English words

Level 2 English words

Level 3 English words

level 4 English words

Level 5 English words

World data

Quiz

Fun

QRコード

QR

英検1級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

英検準1級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

英検2級単語ドリル 黒猫版


英語のゆずりん

English quiz

お散歩英語 English Walk

Illustration English Words

Produced by お散歩英語 English Walk

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。